Cold (feat. Future)
Maroon 5
Fría (part. Future)
Cold (feat. Future)
Suficientemente fría para enfriar mis huesos
Cold enough to chill my bones
Se siente como si ya no te conociera
It feels like I don't know you anymore
No entiendo por qué eres tan fría conmigo
I don't understand why you're so cold to me
Con cada respiro que respiras
With every breath you breathe
Veo que pasa algo
I see there's something going on
No entiendo por qué eres tan fría
I don't understand why you're so cold
¿Nos estamos tomando un tiempo o un descanso?
Are we taking time or a time out?
No puedo tomar el intermedio
I can't take the in-between
Pidiéndome espacio aquí en mi casa
Asking me for space here in my house
Sabes como joderme
You know how to fuck with me
Actuando como si no estuviéramos juntos
Acting like we're not together
Después de todo lo que hemos pasado
After everything that we've been through
Durmiendo bajo las sábanas
Sleeping up under the covers
¿Cómo estoy tan lejos de ti?
How am I so far away from you?
Distante cuando nos besamos
Distant, when we're kissing
Me siento tan diferente
Feel so different
Cariño, dime cómo te volviste tan
Baby, tell me how did you get so
Suficientemente fría para enfriar mis huesos
Cold enough to chill my bones
Se siente como si ya no te conociera
It feels like I don't know you anymore
No entiendo por qué eres tan fría conmigo
I don't understand why you're so cold to me
Con cada respiro que respiras
With every breath you breathe
Veo que pasa algo
I see there's something going on
No entiendo por qué eres tan fría, sí
I don't understand why you're so cold, yeah
Uou, sí
Wooah, yeah
Uou, sí
Wooah, yeah
No entiendo por qué eres tan fría
I don't understand why you're so cold
¿A qué te aferras, a qué te aferras?
What you holdin' on, holdin' on for?
Si quieres irte, solo vete
If you wanna leave just leave
¿Por qué quieres morderte la lengua?
Why you wanna bite your tongue for?
El silencio me está matando
The silence is killing me
Actuando como si no estuviéramos juntos
Acting like we're not together
Si no quieres esto, ¿de qué sirve?
If you don't want this, then what's the use?
Durmiendo bajo las sábanas
Sleeping up under the covers
¿Cómo estoy tan lejos de ti?
How am I so far away from you?
Distante (oh) cuando nos besamos (sí)
Distant (oh), when we're kissing (yeah)
Me siento tan diferente (sí)
Feel so different (yeah)
Cariño, dime cómo te volviste tan
Baby, tell me how did you get so
Suficientemente fría para enfriar mis huesos
Cold enough to chill my bones
Se siente como si ya no te conociera
It feels like I don't know you anymore
No entiendo por qué eres tan fría conmigo
I don't understand why you're so cold to me
Con cada respiro que respiras
With every breath you breathe
Veo que pasa algo
I see there's something going on
No entiendo por qué eres tan fría, sí
I don't understand why you're so cold, yeah
Uou, sí
Wooah, yeah
Uou, sí
Wooah, yeah
No entiendo por qué eres tan fría, sí
I don't understand why you're so cold, yeah
(Tan fría, es un mundo frío)
(So tough, it's a cold world)
Uou, sí
Wooah, yeah
(Tan fría, es un mundo frío)
(So tough, it's a cold world)
Uou, sí
Wooah, yeah
(Tan fría, es un mundo frío)
(So tough, it's a cold world)
No entiendo por qué eres tan fría
I don't understand why you're so cold
Nunca pensé que eras así
Never thought that you were like this
Me quité la etiqueta y te hice invaluable
I took the tag off, and made you priceless
Acabo de gastar medio millón en un candelabro
I just spent half a mill' on a chandelier
Ahora intentas cortarme como un interruptor de luz, sí
Now you tryna' cut me off like a light switch, yeah
Tratando de quedarme y me voy
Tryna' stay, and I leave
Diciendo que necesitas algo de tiempo para respirar
Saying that you need some time to breathe
Pensando que estoy durmiendo en la palabra de cuatro letras
Thinking that I'm sleeping on the four letter word
Pero la palabra de cuatro letras no duerme
But the four letter word don't sleep
Vamos por dos caminos separados
We goin' two separate ways
No has estado actuando igual
You ain't been actin' the same
Tienes que ir, pero donde solía estar tu corazón
You gotta go, but where your heart used to be
Cavas oro todos los días
You gold dig every day
Cambié las cuatro puertas a las dos puertas
I switched the four door to the two door
Porque no puedo dejar que mi conductor escuche lo que dices
'Cause I can't let my driver hear what you say
Chica, traté de darte espacio
Girl, I tried to give you space
Nena, dime como te volviste tan
Baby, tell me how did you get so
Suficientemente fría para enfriar mis huesos
Cold enough to chill my bones
Se siente como si ya no te conociera
It feels like I don't know you anymore
No entiendo por qué eres tan fría conmigo
I don't understand why you're so cold to me
Con cada respiro que respiras
With every breath you breathe
Veo que pasa algo
I see there's something going on
No entiendo por qué eres tan fría, sí
I don't understand why you're so cold, yeah
(Tan fría, es un mundo frío)
(So tough, it's a cold world)
Uou, sí
Woah, yeah
(Tan fría, es un mundo frío)
(So tough, it's a cold world)
Uou, sí
Woah, yeah
(Tan fría, es un mundo frío)
(So tough, it's a cold world)
No entiendo por qué eres tan fría, sí
I don't understand why you're so cold, yeah
(Tan fría, es un mundo frío)
(So tough, it's a cold world)
Uou, sí
Woah, yeah
(Tan fría, es un mundo frío)
(So tough, it's a cold world)
Uou, sí
Woah, yeah
(Tan fría, es un mundo frío)
(So tough, it's a cold world)
No entiendo por qué eres tan fría
I don't understand why you're so cold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maroon 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: