Traducción generada automáticamente
The Perfect World (feat. Jean-Ken Johnny & KenKen)
Marty Friedman
El mundo perfecto (con Jean-Ken Johnny y KenKen)
The Perfect World (feat. Jean-Ken Johnny & KenKen)
Algún día me iré
Someday I'll be gone
A un lugar al que pertenecemos
To somewhere that we belong
Y Dios nunca ha jugado su papel
And God has never played his role
Porque yo soy el que salva mi alma
'Cause I'm the one who saves my soul
Es un mundo perfecto que anhelamos
It's a perfect world we're longing for
Hasta la vista
So long
Las sombras malditas acechan y se reúnen
Cursed shadows haunt and gather
En la ciudad sin respuesta
In the city of no answer
Mientras seguimos preguntas interminables
As we follow endless questions
Manos arriba en el mismo reflejo
Hands up in the same reflection
A veces tratamos de sentir cómo solían ser las cosas en el pasado
Sometimes we try to feel how things just used to be in yesterdays
Nadie lo mejora nunca, nadie vive para siempre
No one ever make it better, no one ever lives forever
Despiértame y déjame ir
Wake me up and let me go
Algún día me iré
Someday I'll be gone
A algún lugar todos pertenecemos
To somewhere we all belong
Por tanto tiempo
For so long
Gente rota, sentimientos rotos
Broken people, broken feelings
Sentirse entumecido pero saber que están sangrando
Feeling numb but know they're bleeding
La luz y la oscuridad se unen
Light and darkness bond together
La fe te salvará (sí, lo que sea)
Faith will save you (yeah, whatever)
A veces tratamos de sentir cómo solían ser las cosas ayer
Sometimes we try to feel how things just used to be in yesterday
Pero nunca parece creer en lo que vemos hoy
But never seem to be believe in what we see today
Nunca lo hagas mejor, nadie vive para siempre
No on ever make it better, no one ever lives forever
¡Despiértame y déjame ir!
Wake me up and let me go!
Algún día me iré
Someday I'll be gone
A algún lugar todos pertenecemos
To somewhere we all belong
Y Dios nunca ha jugado su papel
And God has never played his role
Y yo soy quien salva mi alma
And I'm the one who saves my soul
Es un mundo perfecto que anhelamos
It's a perfect world we're longing for
No quieres
Won't you
Muéstrame la luz? Que tan lejos llegarás
Show me the light? How far will you go
Por una venganza en este mundo perdido que conocemos
For a vengeance in this wasted world that we know
¿Dormir en silencio?
To sleep in silence?
Tenemos que reir de nuevo
We need to laugh again
Algún día me iré (algún día me iré)
Someday I’ll be gone (someday I’ll be)
A algún lugar todos pertenecemos
To somewhere we all belong
Sí
Yeah
Algún día nos iremos (algún día estaremos)
Someday we’ll be gone (someday we’ll be)
A algún lugar todos pertenecemos
To somewhere we all belong
Y Dios nunca ha jugado su papel
And God has never played his role
Porque yo soy el que salva mi alma
'Cause I’m the one who saves my soul
El mundo perfecto que anhelamos
The perfect world we’re longing for
Hasta la vista
So long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marty Friedman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: