Traducción generada automáticamente
Ela Roubou Meu Caminhão
Matanza
Ella robó mi camión
Ela Roubou Meu Caminhão
Ella robó mi camioneta
Ela roubou meu caminhão
Ella robó mi camioneta
Ela roubou meu caminhão
Ella escribió que no podía soportarme más
Ela escreveu dizendo que não me aguentava mais
Y se fue con mi camión
E foi embora com meu caminhão
Se fue y me dejó aquí
Foi embora e me deixou aqui
Ella se fue y me dejó aquí
Foi embora e me deixou aqui
Cuando me desperté y lo vi, mi camión se había ido
Quando eu acordei e vi, meu caminhão não tava mais
Y nunca más en la vida dormiré
E nunca mais na vida eu vou dormir
Incluso había tatuado su nombre
Eu que tinha até tatuado o nome dela
Pensé en ella todas las noches durante esos diez años
Eu pensava nela toda noite nesses dez anos
Que pasé encerrado en esa prisión
Que eu passei trancado naquela prisão
¡Eso fue increíble! ¡No hagas eso!
Essa foi demais! Isso não se faz!
Nadie va a creer
Ninguém vai acreditar
Ella robó mi camioneta
Ela roubou meu caminhão
Debe estar muy lejos de aquí
Ela já deve tá bem longe daqui
Debe estar muy lejos de aquí
Ela já deve tá bem longe daqui
Pudo haber tomado cualquier carretera federal desde aquí
Daqui pode ter pego qualquer rodovia federal
Y estaba directamente en la línea hasta que desapareció
E foi reto na reta até sumir
Me pregunto qué pasó
Só me pergunto o que é que aconteceu
Me pregunto qué pasó
Só me pergunto o que é que aconteceu
Se ha ido bien. No me importa
Ela ter ido embora tudo bem eu não tô nem aí
Perder mi camión me dolió
Perder meu caminhão foi que doeu
Incluso había tatuado su nombre
Eu que tinha até tatuado o nome dela
Pensé en ella todas las noches durante esos diez años
Eu pensava nela toda noite nesses dez anos
Que pasé encerrado en esa prisión
Que eu passei trancado naquela prisão
¡Eso fue increíble! ¡No hagas eso!
Essa foi demais! Isso não se faz!
Nadie lo va a creer
Ninguém vai acreditar
Ella robó mi camioneta
Ela roubou meu caminhão
Honestamente, pensé que esta vez me iba a regenerar
Sinceramente eu pensei que dessa vez fosse me regenerar
Trabajando honestamente con una esposa que se ocupa de la casa
Trabalhando honestamente com uma esposa ali cuidando do lar
Una vida muy normal para envejecer en paz
Uma vida bem normal pra envelhecer em paz
Pero si el destino lo quería así ahora no importa
Mas se o destino quis assim agora tanto faz
Nunca más salgo del bar
Do bar não saio nunca mais
Ella robó mi camioneta
Ela roubou meu caminhão
Ella robó mi camioneta
Ela roubou meu caminhão
Ella escribió que no podía soportarme más
Ela escreveu dizendo que não me aguentava mais
Y se fue con mi camión
E foi embora com meu caminhão
Ella se fue y me dejó aquí
Foi embora e me deixou aqui
Ella se fue y me dejó aquí
Foi embora e me deixou aqui
Cuando me desperté y vi, mi camión se había ido
Quando eu acordei e vi, meu caminhão não tava mais
Y nunca más en la vida dormiré
E nunca mais na vida eu vou dormir
Incluso había tatuado su nombre
Eu que tinha até tatuado o nome dela
Pensé en ella todas las noches durante esos diez años
Eu pensava nela toda noite nesses dez anos
Que pasé encerrado en esa prisión
Que eu passei trancado naquela prisão
¡Eso fue increíble! ¡No hagas eso!
Essa foi demais! Isso não se faz!
Nadie lo va a creer
Ninguém vai acreditar
Ella robó mi camioneta
Ela roubou meu caminhão
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matanza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: