Jerusalem
Matisyahu
Jerusalén
Jerusalem
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
No saldrá fuego de mi lengua
Fire not gonna come from me tongue
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer
Let my right hand forget what it's supposed to do
En los tiempos antiguos, volveremos sin demora
In the ancient days, we will return with no delay
Recolectando la recompensa y los botines en nuestro camino
Picking up the bounty and the spoils on our way
Hemos estado viajando de nación en nación
We've been traveling from state to state
Y ellos no entienden lo que dicen
And them don't understand what they say
Tres mil años sin un lugar propio
Three thousand years with no place to be
Y quieren que renunciemos a nuestra miel y leche
They want me to give up my milk and honey
¿No lo ves? No se trata de la tierra o el mar
Don't you see, it's not about the land or the sea
No es el país, sino la morada de su majestad
Not the country but the dwelling of his majesty
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
No saldrá fuego de mi lengua
Fire not gonna come from me tongue
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer
Let my right hand forget what it's supposed to do
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
No saldrá fuego de mi lengua
Fire not gonna come from me tongue
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer
Let my right hand forget what it's supposed to do
Reconstruyamos el templo y la corona de la gloria
Rebuild the temple and the crown of glory
Han pasado los años, cerca de sesenta
Years gone by, about sixty
Fuimos quemados en hornos en este siglo
We were burned in the oven in this century
Y el gas trató de ahogarnos, pero no pudo ahogarme a mí
And the gas tried to choke, but it couldn't choke me
No me acostaré, no me dormiré
Will not lie down, I will not fall asleep
Vienen del otro lado del mar, sí, están tratando de ser libres
And they come overseas, yes, they're trying to be free
Borremos los demonios de nuestra memoria
Erase the demons out of our memory
Cambia tu nombre y tu identidad
Change your name and your identity
Temerosos de nuestro pasado e historia oscura
Afraid of the past and our dark history
¿Por qué todos siempre nos persiguen?
Why is everybody always chasing we?
Corta las raíces de tu árbol genealógico
Cut off the roots from your family tree
¿No sabes que esa no es la manera?
Don't you know that's not the way to be?
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
No saldrá fuego de mi lengua
Fire not gonna come from me tongue
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer
Let my right hand forget what it's supposed to do
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
No saldrá fuego de mi lengua
Fire not gonna come from me tongue
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer
Let my right hand forget what it's supposed to do
Atrapados en sus costumbres, y el mundo enloqueciendo
Caught up in their ways, and the world's gone craze
No saben que es solo una fase, un caso de Simon Dice
Them don't know it's just a phase, case of the Simon says
Si olvido la verdad, mis palabras no penetrarán
If I forget the truth, my words won't penetrate
Babilonia ardiendo en llamas, no se puede ver a través de la neblina
Babylon burning in the place, can't see through the haze
Corta con todas sus costumbres impuras
Chop down all of them dirty ways
Ese es el precio que pagas por vender mentiras a la juventud
That's the price that you pay for selling lies to the youth
De ninguna manera, no está bien, oh
No way, not ok, oh
De ninguna manera, no está bien, hey
No way, not ok, hey
Nadie va a detenerme
Ain't no one gonna break my stride
Nadie va a dominarme
Ain't no one gonna pull me down
Oh, no, tengo que seguir moviéndome
Oh, no, I got to keep on moving
Y sobrevivir
Stay alive
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
No saldrá fuego de mi lengua
Fire not gonna come from me tongue
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer
Let my right hand forget what it's supposed to do
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
No saldrá fuego de mi lengua
Fire not gonna come from me tongue
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer
Let my right hand forget what it's supposed to do
Jerusalén
Jerusalem
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
No saldrá fuego de mi lengua
Fire not gonna come from me tongue
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer
Let my right hand forget what it's supposed to do
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
No saldrá fuego de mi lengua
Fire not gonna come from me tongue
Jerusalén, si me olvido de ti
Jerusalem, if I forget you
Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer
Let my right hand forget what it's supposed to do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matisyahu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: