Traducción generada automáticamente
If I Was Your Man
Matt Simons
Si yo fuera tu hombre
If I Was Your Man
Cuando me despierto por la mañana
When I wake up in the morning
No pierdo el tiempo, me estoy yendo hacia ti
I waste no time, I'm making my way to you
Sé que cuando te vea, te verás preciosa
I know when I see you, you'll be looking lovely
¿Qué puedo hacer?
What can I do?
Sé que ni siquiera me conoces
I know that you don't even know me
Creo que podrías amarme, sólo dale una oportunidad
I think you could love me, just give it a chance
Has estado haciendo café
You've been making coffee
Podría hacerte feliz si fuera tu hombre
I could make you happy if I was your man
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si me conocieras, verías que soy encantadora
If you got to know me, you'd see I'm delightful
Tengo un buen trabajo, sólo necesito a alguien como tú
I got a good job, I just need someone like you
Soy amigable con mi padre y siempre llamo a mi madre
I'm friendly with my father and always call my mother
A ellos también les gustarías
They'd like you, too
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
No quiero hacerte sentir incómodo
Don't mean to make you uncomfortable
¿Te pasa a ti todos los días?
Does it happen to you every day?
Tal vez sonrías a todo el mundo
Maybe you smile at everyone
Sólo tenía que decirte que me siento así
Just had to tell you I'm feeling this way
Puedes pensar que estoy actuando como loco
You may think I'm acting crazy
Sólo digo, últimamente, has estado en mi mente
I'm just saying, lately, you've been on my mind
Oooh, y tal vez
Ooh-ooh, and maybe
No creo que sea una locura para nosotros pasar tiempo
I don't think it's crazy for us to spend time
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Si yo fuera tu hombre (si yo fuera tu hombre)
If I was your man (if I was your man)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Simons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: