Traducción generada automáticamente
Come Home
Mavis Staples
Ven a casa
Come Home
¿Cómo llegó 2 esto?
How did it come 2 this?
Vives en tu mundo y yo muriendo en el mío
U livin' in your world and me dyin' in mine
Dios sabe que no me merezco esto
Lord knows I don't deserve this
Nunca le di ninguna razón 2 me tratan mal
I never gave U any reason 2 treat me unkind
Cada día que pasa me siento más solo
Each day that goes by I grow lonelier
Más triste que el día anterior
Sadder than the day before
Daría cualquier cosa sólo 2 sostenga U en mis brazos
I'd give anything just 2 hold U in my arms
O ver a U parado en mi puerta
Or see U standin' at my door
Porque querida, quiero decir más de lo que las palabras podrían explicar
Cuz darlin', U mean more than words could explain
Oh, cariño, el dolor, que corta tan profundo
Ooh darlin', the pain, it cuts so deep
Y es sólo cuestión de tiempo
And it's only a matter of time
Antes de que me vaya de la cabeza
Before I go right out of my mind
No me importa quién se equivocó
I don't care who was wrong
Sólo sé que cuando te has ido
I only know that when U're gone
Pienso en U todos los días
I think about U every day
¿Por qué hiciste que dos se marcharan y me dejaran sola?
Why'd U have 2 go away and leave me all alone?
¿No quieres volver a casa, cariño?
Won't U please come home, baby?
Cariño, ¿no quieres volver a casa, por favor? No quiero estar solo)
(Baby, won't U please come home? I don't wanna be alone)
Ven a casa
Come home
Cariño, ¿no quieres volver a casa, por favor? No quiero estar solo)
(Baby, won't U please come home? I don't wanna be alone)
¿Por qué nos separamos?
Why did we ever part?
Tú eras mi amante y yo era tu amigo
U were my lover and I was your friend
¿Cómo empezó este argumento?
How did this argument start?
¿No podríamos besarnos y empezar de nuevo?
Couldn't we just kiss and start over again?
Quien dijo todas las cosas buenas pronto llega 2 un final
Whoever said all good things soon come 2 an end
Nunca tuve a nadie como U
Never had anybody like U
Hay un latido en la fosa de mi corazón
There's a pounding in the pit of my heart
Cada vez que pienso en lo que usamos 2 hacer
Whenever I think of what we used 2 do
(Ooh, las cosas que usamos 2 hacen)
(Ooh, the things we use 2 do)
Porque querida, quiero decir más de lo que las palabras podrían explicar
Cuz darlin', U mean more than words could explain
Querida, querida, el dolor es tan profundo
Darlin', darlin', the pain cut so deep
Y es sólo cuestión de tiempo
And it's only a matter of time
'Antes de que me vaya de la cabeza
'Fore I go right out of my mind
No me importa quién se equivocó
I don't care who was wrong
Sólo sé que cuando te has ido
I only know that when U're gone
Pienso en U todos los días
I think about U every day
¿Por qué hiciste que dos se marcharan y me dejaran en paz?
Why'd U have 2 go away, leave me all alone?
¿No quieres volver a casa, cariño?
Won't U please come home, baby?
Cariño, ¿no quieres volver a casa, por favor? No quiero estar solo)
(Baby, won't U please come home? I don't wanna be alone)
No puedo más
I can't take it no more
Vamos, vamos, vamos, vamos, nena
Come on, come on, come on, come on, baby
Mira aquí
Looky here
Tengo algo que quiero decir
I got somethin' I wanna say
Sé que nunca te traté mal
U know I never treated U bad
Sé que fui el mejor que he tenido
U know I was the best U ever had
Sé que es solo cuestión de tiempo
I know it's just a matter of time
'Antes de que me vaya de la cabeza
'Fore I go right out of my mind
¡Ay!
Ow!
Cariño, ayúdame
Baby, help me
Oh, nena
Oh baby
Es sólo cuestión de tiempo antes de que me vaya de la cabeza
It's just a matter of time before I go right out of mind
No me importa quién se equivocó, nena
I don't care who was wrong, baby
Todo lo que sé, todo lo que sé es que cuando te vayas
All I know, all I know is that when U're gone
Digo cuando te vayas
I say when U're gone
Pienso en ello todos los días de cualquier manera vieja
I think about it every day any old kind of way
¿Por qué me dejaste? ¿Por qué me dejaste?
Why'd U leave me, why'd U leave me?
¿Por qué te fuiste?
Why'd U go away?
Cariño, cariño, ¿no vas a volver a casa?
Baby, baby, won't U come home?
Cariño, ¿no quieres volver a casa, por favor? No quiero estar solo)
(Baby, won't U please come home? I don't wanna be alone)
Vamos, vamos a casa
Come on, come on home
Ayúdame, vamos, vamos a casa
Help me - come on, come on home
Cariño, ¿no quieres volver a casa, por favor? No quiero estar solo
(Baby, won't U please come home? I don't wanna be alone) {fade out}
Que alguien me ayude
Somebody help me
Vamos, vamos a casa
Come on, come on home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mavis Staples e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: