Traducción generada automáticamente
One of us
Mayday Parade
Uno de nosotros
One of us
Sólo tengo que decirte una última cosa
I just gotta tell you one last thing
Cómo los ángeles hacen su camino a casa
How the angels make their way home
Lo vi tallado en una lápida
I saw it carved into a headstone
Eso vino a mí tan repentinamente
That came to me so suddenly
Justo ahí
Right there
Y este cuerpo temporal que llamamos hogar
And this temporary body we call home
Lo conseguirás más si no miras atrás
You get the most if you don't look back
Lo sacas al máximo si lo ahorras
You get the most if you save it up
Tú quieres fuego, yo tengo fuego, chica
You want fire, I've got fire, girl
Y cosas que parecen imposibles hasta que me conozcas
And things that seem impossible until you get to know me
Eres uno de nosotros, esto es exactamente lo que necesitarás para superarlo
You're one of us, here's exactly what you'll need to make it through
Buenos tiempos y tiempos difíciles
Good times and hard times
Estamos aquí para luchar por ti
We're here to fight for you
Marchen a lo largo
March along
No olvides decirle a los que amas que importan
Don't forget to tell the ones you love they matter
Cuando rompes la curva
When you break the bend
Caerse de nuevo
Fall off again
Encontrarás tu amor donde siempre ha estado
You'll find your love where it's always been
Tienes que luchar contra la bestia dentro
You've gotta fight the beast inside
Y todo el tiempo disfrutar del paseo
And all the while enjoy the ride
Tienes que mantener la mente abierta
You've gotta keep an open mind
Y la voluntad de cambiar
And willingness to change
Bueno Dios sabe que he cambiado
Well God knows I've changed
Ahora hablo como si estuviera herido
I talk like I'm wounded now
Camino como si no supiera cómo
I walk like I don't know how
Tal vez podría volver a enseñarme a mí mismo
Maybe I could re-teach myself
Un pie delante del otro
One foot in front of the other one
Eres uno de nosotros, esto es exactamente lo que necesitarás para superarlo
You're one of us, here's exactly what you'll need to make it through
Buenos tiempos y tiempos difíciles
Good times and hard times
Estamos aquí para luchar por ti
We're here to fight for you
Marchen a lo largo
March along
No olvides decirle a los que amas que importan
Don't forget to tell the ones you love they matter
Cuando rompes la curva
When you break the bend
Caerse de nuevo
Fall off again
Encontrarás tu amor donde siempre ha estado
You'll find your love where it's always been
Llevaré mi corazón de vuelta a casa ahora
I will carry my heart back home now
Este lugar ya no tiene secretos
This place doesn't hold any secrets anymore
Siento como si no hubiera peleado
Feels like I didn't fight
No le di todo lo que pude y ahora se ha ido
Didn't give it all I could and now it's gone
Eres uno de nosotros, esto es exactamente lo que necesitarás para superarlo
You're one of us, here's exactly what you'll need to make it through
Buenos tiempos y tiempos difíciles
Good times and hard times
Estamos aquí para luchar por ti
We're here to fight for you
Marchen a lo largo
March along
No olvides decirle a los que amas que importan
Don't forget to tell the ones you love they matter
Cuando rompes la curva
When you break the bend
Caerse de nuevo
Fall off again
Encontrarás tu amor donde siempre ha estado
You'll find your love where it's always been
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mayday Parade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: