Traducción generada automáticamente
Bubble Wrap
McFly
Plástico de burbujas
Bubble Wrap
Desearía poder envolver mi corazón con burbujas
I wish I could bubble wrap my heart
En caso de que me caiga y me rompa
In case I fall and break apart
No soy Dios, no puedo cambiar las estrellas
I'm not God, I can't change the stars
Y no sé si hay vida en Marte
And I don't know if there's life on Mars
Pero se que te duele
But I know you hurt
Las personas que amas y las que te cuidan
People that you love and those who care for you
No quiero tener nada que ver con las cosas por las que estás pasando
I want nothing to do with the things you're going through
Esta es la última vez
This is the last time
Renuncio a este corazón mío
I give up this heart of mine
Te digo que soy
I'm telling you that I'm
Un hombre roto que finalmente se dio cuenta
A broken man who's finally realised
Estas parado a la luz de la luna
You're standing in moonlight
Pero eres negro por dentro
But you're black on the inside
¿Quién crees que eres para llorar?
Who do you think you are to cry?
Esto es un adiós
This is goodbye
Estoy un poco aturdido y confundido
I'm a little dazed and confused
La vida es una perra y tú también
Life's a bitch and so are you
Todos mis días se han convertido en noches
All my days have turned into nights
Porque vivir sin, sin, sin ti en mi vida
'Cause living without, without, without you in my life
Y escribiste el libro sobre cómo ser un mentiroso
And you wrote the book on how to be a liar
Y perder a todos tus amigos
And lose all your friends
¿No quise decir nada en absoluto?
Did I mean nothing at all?
¿Era solo otro fantasma que había estado en tu cama?
Was I just another ghost that's been in your bed?
Porque esta es la última vez
'Cause this is the last time
Renuncio a este corazón mío
I give up this heart of mine
Te digo que soy
I'm telling you that I'm
Un hombre roto que finalmente se dio cuenta
A broken man who's finally realised
Estas parado a la luz de la luna
You're standing in moonlight
Pero eres negro por dentro
But you're black on the inside
¿Quién crees que eres para llorar?
Who do you think you are to cry?
Esto es un adiós
This is goodbye
¡Si!
Yeah!
Enciende la radio, cariño
Turn on the radio, honey
Porque cada canción triste que puedas relacionar
'Cause every single sad song you'll be able to relate
A este le dedico
This one I dedicate
Whoa, oh!
Whoa, oh!
No te pongas emocional, bebé
Don't get all emotional, baby
Nunca puedes hablar conmigo, no puedes comunicarte
You can never talk to me, you're unable to communicate
Esta es la última vez
This is the last time
Renuncio a este corazón mío
I give up this heart of mine
Te digo que soy
I'm telling you that I'm
Un hombre roto que finalmente se dio cuenta
A broken man who's finally realised
Esta es la última vez
This is the last time
Renuncio a este corazón mío
I give up this heart of mine
Te digo que soy
I'm telling you that I'm
Un hombre roto que finalmente se dio cuenta
A broken man who's finally realised
Estas parado a la luz de la luna
You're standing in moonlight
Pero eres negro por dentro
But you're black on the inside
¿Quién crees que eres para llorar?
Who do you think you are to cry?
Esto es un adiós
This is goodbye
Esto es un adiós
This is goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McFly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: