Traducción generada automáticamente
Lord Knows (feat. Tory Lanez)
Meek Mill
El Señor sabe (hazaña. Tory Lanez)
Lord Knows (feat. Tory Lanez)
Todo lo que quería era un Mercedes nuevo
All I wanted was a new Mercedes
Agachándose de la esquina golpeando el lote, lo tengo
Bending off the corner whipping out the lot, I got it
Las mujeres me aman, pero los negratas lo odian
Women love me but the niggas hate it
Pero, ¿cómo puedo perder cuando vengo de abajo?
But how can I lose when I came from the bottom?
El Señor lo sabe
Lord knows
El señor lo sabe, el señor lo sabe, el señor lo sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
El señor lo sabe, el señor lo sabe, el señor lo sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
El señor lo sabe, el señor lo sabe, el señor lo sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Señor sabe que soy asquerosa rica
Uh, Lord knows I'm filthy rich
Todo este hielo es como 50 ladrillos
All this ice is like 50 bricks
Rap niggas lanzando silbidos encaja
Rap niggas throwing hissy fits
Le doy a mi bruja un montón sólo para un regalo de Navidad
I give my bitch a stack just for a Christmas gift
Y mi bruja tan mala, ella está en mi lista de Navidad
And my bitch so bad, she on my Christmas list
Miembro recé, realmente deseaba esto
'Member I prayed, really I wished for this
Para conseguir la cuna con la criada y con la valla de piquete
To get the crib with the maid and with the picket fence
Estoy con unos negratas tan locos, nos arriesgamos por esto
I'm with some niggas that mad, we taking risks for this
Estoy hablando de negocios arriesgados, mover la muñeca
I'm talking risky business, flick the wrist
Señor sabe que me arrepiento por esto
Lord knows that I repent for this
Pero Dios sabe que si me pegan por esto
But Lord knows if I get penned for this
No llegaré a casa hasta que tenga 56 años
I prolly won't get home until I'm 56
Dicen que soy el Mesías, los raperos son mentirosos
They say I'm the Messiah, you rappers is liars
Me inscribo en la iglesia sólo para rapear en el coro
I sign up at church just to rap at the choir
Escupir mi nuevo verso en tu velatorio mientras estás mintiendo
To spit my new verse at your wake while you're lying
El centro de la iglesia te hace despertar, no estoy mintiendo
The middle of the church have you wake, no I'm lying
Acabo de venir de la cárcel, no estoy llorando
I just came from jail, ain't do no crying
Me pusieron a través del demonio, afilaron mi hierro
They put me through hell, sharpened my iron
Hice mis flexiones y rugió con los leones
I did my push-ups and I roared with the lions
Como esperar, de la pelota estoy cansado
Like hold up, from balling I'm tired
Estoy de vuelta en esta putita y estoy de vuelta en mis mierdas
I'm back in this bitch and I'm back on my shit
Me dicen que sea humilde, soy arrogante
Man they tell me be humble, I'm cocky as hell
Grita a mis zorras que contestaron mis llamadas
Shout out my bitches that answered my calls
Cuando te llamé a cobrar porque me llevó a través del demonio
When I called you collect cause it got me through hell
Grita a ese juez que me negó la fianza
Shout out that judge that denied me my bail
Me hizo más inteligente y me hizo ir más duro
It made me smarter and made me go harder
Me encerraron y ralentizaron mi álbum
They locked me up and slowed my album up
Pero no me di por vencido porque sabía que iba a prevalecer
But I did not give up cause I knew I would prevail
Entró en el juego, Philly
Came in the game, Philly as shit
Mira a estos raperos, son tontas
Look at these rappers, they silly as shit
No sé por qué están gaseando a estos imbéciles
I do not know why they be gassing these suckers
Pero que se jodan porque no estoy sintiendo sus mierdas
But fuck 'em cause I am not feeling their shit
Diferencia entre yo y la mayoría de estos raperos
Difference between me and most of these rappers
Estoy hablando del trabajo que realmente puse en
I'm talking about work that I really put in
Hablando de pistolas que puse en mi cadera
Talking about pistols I put on my hip
Y estoy hablando de extranjeros que realmente podría azotar
And I'm talking about foreigns I really could whip
Que realmente lo hice condujo
That I really done drove
Realmente estaba congelada en mi capucha y estas perras a las que realmente golpeé
Really was froze in my hood and these bitches I really did hit
Realmente fue elegido, surgió de la nada
Really was chose, came up from nothing
Y ahora les gusta, “¿Cómo hizo millones tan rápido?
And now they like, "How he made millions so quick?"
Estoy atrás y me siento como un sofá
I'm in the back and it feel like a sofa
He visto a las perras. Estoy jodiendo con Oprah
I done seen bitches I'm fuckin' on Oprah
En mi nueva mansión me siento como si fuera Sosa
In my new mansion I feel like I'm Sosa
Un ladrillo sobre la mesa no huele coca, de ninguna manera
A brick on the table ain't sniffing no coca, no way
Todo lo que quería era un Mercedes nuevo
All I wanted was a new Mercedes
Agachándose de la esquina, golpeando el lote, lo tengo
Bending off the corner, whipping out the lot, I got it
Las mujeres me aman, pero los negratas lo odian
Women love me but the niggas hate it
Pero, ¿cómo puedo perder cuando vengo de abajo?
But how can I lose when I came from the bottom?
El Señor lo sabe
Lord knows
El señor lo sabe, el señor lo sabe, el señor lo sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
El señor lo sabe, el señor lo sabe, el señor lo sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
El señor lo sabe, el señor lo sabe, el señor lo sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Los negratas no pueden verme con prismáticos
Uh, niggas can't see me with binoculars on
Parte trasera del Maybach, escopetas en
Back of the Maybach, shottas on
Y todos mis negratas mantienen los helicópteros encendida
And all my niggas keep choppers on
No me acerques a mi alrededor, es una zona de helicópteros
Don't reach round me, that's a chopper zone
Cada vez que estás a la cuenta, ¿cuál es el tema?
Every time you be on count, what the topic on?
250 tú lo que se me cayó sobre
250 thou what I dropped it on
Veo que todos piensan que es un juego hasta que FOX esté en
See y'all think it's a game 'til FOX be on
CNN, mamá recogiendo cajas para ellos
CNN, momma picking out boxes for 'em
Quiero todo, tengo mis propios boxeadores
I want everything, got my own boxers on
Auriculares propios para conseguir mi popping en
Own headphones to get my popping on
Tengo mis propios Pumas que los diseñé para ellos
I got my own Pumas that I designed 'em for 'em
Pégate y muevete a estos negratas, ponme mi boxeo
Stick and moving on these niggas, get my boxing on
Todo lo que oigo de los negratas es lo que hacen
All I ever hear from niggas is what they prolly doing
Pero ellos están hablando de lo que estoy haciendo
But they be really talkin' 'bout what I be doing
Todo Rottweiler negra, que Givenchy en
All black Rottweiler, that Givenchy on
Drop top Rolls Royce pero la parte superior está en
Drop top Rolls Royce but the top is on
Y las ventanas bajan como nos vemos luego
And the windows down like see y'all later
Tinta de espejo en esa bruja para que pudieran ver que odiaban a todos
Mirror tint on that bitch so you could see y'all hating
Corcho de champán pop como todos lo hicimos
Champagne cork pop like we all made it
Vas a mirar desde el lado todos lo odiamos
Ya'll looking from the sideline we all hate it
El dinero no lo hace real
Money don't make it real
No te importa si son 80 mil, nena
Don't give a fuck if its 80 mil, pussy
Y sólo porque tienes un Bentley
And just cause you got a Bentley
Ese Bentley no te hará meticuloso, nena
That Bentley won't make you thorough, pussy
Todavía odiándome desde mi ciudad
Still hating me from my city
Estoy pensando que son de verdad, cobardes
I'm thinking is they for real, pussies
Porque todo lo que tengo que decir es matar
Cause all I got to say is kill
Vendrán como Navy Seals
They'll come in like Navy Seals
Es una palabra para mi mamá, te prometo que no voy a hacer ningún bloqueo
That's word to my momma, I promise I ain't doing no block
Y les disparamos ladrones y matamos a todos los que hablan
And we shoot at you robbers and kill all you fuck niggas talking
Últimamente he estado con este dinero
Lately I've been on this money
No lo vuelvas a subir sólo para venir y meterte en un ataúd
Don't run it back up just to come and put you in a coffin
Escuché que dijiste que dirigías esta ciudad
I heard you said you was running this city
Te vi en el tráfico y estabas caminando
I seen you in traffic and you was just walking
Los negratas están haciendo eso como ellos con él
Niggas be popping that shit like they with it
Cuando los negratas empiezan a golpear todo lo que hacías era hablar, cobarde
When niggas start hitting all you did was talk it, you pussy
Todo lo que quería era un Mercedes nuevo
All I wanted was a new Mercedes
Agachándose de la esquina, golpeando el lote, lo tengo
Bending off the corner, whipping out the lot, I got it
Las mujeres me aman, pero los negratas lo odian
Women love me but the niggas hate it
Pero, ¿cómo puedo perder cuando vengo de abajo?
But how can I lose when I came from the bottom?
El Señor lo sabe
Lord knows
El señor lo sabe, el señor lo sabe, el señor lo sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
El señor lo sabe, el señor lo sabe, el señor lo sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
El señor lo sabe, el señor lo sabe, el señor lo sabe
Nigga Lord knows, nigga Lord knows, nigga Lord knows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meek Mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: