Traducción generada automáticamente
No Excuses
Meghan Trainor
Sin excusas
No Excuses
¡Vaya!
Whoo!
¿Por qué estás bebiendo eso te hizo hablar de locura?
What you sippin' on that got you talking crazy?
Mirándome de lado
Lookin' at me sideways
Siempre viene hacia mí
Always coming at me
¿Por qué, por qué actúas duro cuando eres sólo un bebé?
Why you, why you acting hard when you just a baby?
Chico, lo mantengo real contigo
Boy, I keep it real with you
Pero tratas de jugar conmigo
But you trying to play me
¿Has perdido la cabeza?
Have you lost your mind?
Abre los ojos, ¿eh?
Open up your eyes, huh
Debes haberme confundido, me confundiste con
(Someone else) you must have confused me, confused me with
Debes haberme confundido, me confundiste con
(Someone else) you must have confused me, confused me with
No hay excusas, excusas, nena
(Someone else) there ain't no excuses, excuses, babe
Porque tu mamá te crió mejor que eso, ¿eh?
(Someone else) 'cause your mama raised you better than that, huh
¿Por qué estás bebiendo eso te hizo hablar de locura?
What you sippin' on that got you talking crazy?
Mirándome de lado
Lookin' at me sideways
Siempre viene hacia mí
Always coming at me
¿Por qué, por qué actúas como si nunca conocieras a una dama?
Why you, why you acting like you never met a lady?
No te falto el respeto
I don't disrespect you
No me faltes el respeto
Don't you disrespect me
¿Has perdido la cabeza? (Perdiste la cabeza)
Have you lost your mind? (lost your mind)
Abre los ojos, huh (abre los ojos)
Open up your eyes, huh (open your eyes)
Debes haberme confundido, me confundiste con
(Someone else) you must have confused me, confused me with
Debes haberme confundido, me confundiste con
(Someone else) you must have confused me, confused me with
No hay excusas, excusas, nena
(Someone else) there ain't no excuses, excuses, babe
Porque tu mamá te crió mejor que eso, ¿eh?
(Someone else) 'cause your mama raised you better than that, huh
Porque tu mamá te crió mejor que eso (eso es correcto)
'Cause your mama raised you better than that (that's right)
Porque tu mamá te crió mejor que eso
'Cause your mama raised you better than that
¿Has perdido la cabeza?
Have you lost your mind?
Abre los ojos, eh (tus ojos)
Open up your eyes, huh (your eyes)
Debes haberme confundido, me confundiste con
(Someone else) you must have confused me, confused me with
Debes haberme confundido, me confundiste con
(Someone else) you must have confused me, confused me with
No hay excusas, excusas, nena (sin excusas, no, no)
(Someone else) there ain't no excuses, excuses, babe (no excuses, no, no)
Porque tu mamá te crió mejor que eso, ¿cómo te crió?
(Someone else) 'cause your mama raised you better than that, huh (how she raise you?)
Debes haberme confundido, me has confundido con (¡ayy, vamos, whoo!)
You must have confused me, confused me with (ayy, c'mon, whoo!)
Tu mamá te crió mejor que eso (mejor que, mejor que eso)
Your mama raised you better than that (better than, better than that)
No hay excusas, excusas, nena
There ain't no excuses, excuses, babe
Porque tu mamá te crió mejor que eso, eh (ella te crió mejor que eso)
'Cause your mama raised you better than that, huh (she raised you better than that)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meghan Trainor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: