Traducción generada automáticamente
Bitch
Meredith Brooks
Perra
Bitch
Odio el mundo de hoy
I hate the world today
Eres tan bueno conmigo
You're so good to me
Lo sé, pero no puedo cambiar
I know but I can't change
Intenté decírtelo, pero me miras como si fuera un ángel debajo
Tried to tell you but you look at me like maybe I'm an angel underneath
Inocente y dulce
Innocent and sweet
Ayer lloré
Yesterday I cried
Debe haber sido aliviado al ver el lado más suave
You must have been relieved to see the softer side
Puedo entender cómo estarías tan confundido
I can understand how you'd be so confused
No te envidio
I don't envy you
Soy un poco de todo
I'm a little bit of everything
Todo enrollado en uno
All rolled into one
Soy una bruja, soy un amante
I'm a bitch, I'm a lover
Soy un niño, soy una madre
I'm a child, I'm a mother
Soy un pecador, soy un santo
I'm a sinner, I'm a saint
No me siento avergonzado
I do not feel ashamed
Soy tu demonio, soy tu sueño
I'm your hell, I'm your dream
No soy nada en el medio
I'm nothing in between
Sabes que no lo querrías de otra manera
You know you wouldn't want it any other way
Así que tómenme como soy
So take me as I am
Esto puede significar que tendrás que ser un hombre más fuerte
This may mean you'll have to be a stronger man
Ten la seguridad de que cuando empiezo a ponerte nervioso
Rest assured that when I start to make you nervous
Y voy a los extremos
And I'm going to extremes
Mañana cambiaré
Tomorrow I will change
Y hoy no significará nada
And today won't mean a thing
Soy una bruja, soy un amante
I'm a bitch, I'm a lover
Soy un niño, soy una madre
I'm a child, I'm a mother
Soy un pecador, soy un santo
I'm a sinner, I'm a saint
No me siento avergonzado
I do not feel ashamed
Soy tu demonio, soy tu sueño
I'm your hell, I'm your dream
No soy nada en el medio
I'm nothing in between
Sabes que no lo querrías de otra manera
You know you wouldn't want it any other way
Justo cuando crees que me tienes resuelto
Just when you think you've got me figured out
La temporada ya está cambiando
The season's already changing
Creo que es genial que hagas lo que haces
I think it's cool you do what you do
Y no trates de salvarme
And don't try to save me
Soy una bruja, soy un amante
I'm a bitch, I'm a lover
Soy un niño, soy una madre
I'm a child, I'm a mother
Soy un pecador, soy un santo
I'm a sinner, I'm a saint
No me siento avergonzado
I do not feel ashamed
Soy tu demonio, soy tu sueño
I'm your hell, I'm your dream
No soy nada en el medio
I'm nothing in between
Sabes que no lo querrías de otra manera
You know you wouldn't want it any other way
Soy una bruja, soy una burla
I'm a bitch, I'm a tease
Soy una diosa de rodillas
I'm a goddess on my knees
Cuando te duele, cuando sufres
When you hurt, when you suffer
Soy tu ángel encubierto
I'm your angel undercover
He estado adormecido, estoy revivido
I've been numbed, I'm revived
No puedo decir que no estoy vivo
Can't say I'm not alive
Sabes que no lo querría de otra manera
You know I wouldn't want it any other way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meredith Brooks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: