Traducción generada automáticamente
The Unforgiven III
Metallica
El Inperdonado III
The Unforgiven III
¿Cómo pudo conocer la luz de este nuevo amanecer?
How could he know this new dawn's light
¿Cambiaría su vida para siempre?
Would change his life forever?
Zarpe hacia el mar, pero se desvió del rumbo
Set sail to sea, but pulled off course
A la luz del tesoro dorado
By the light of golden treasure
¿Era él quien causaba dolor?
Was he the one causing pain
¿Con sus sueños descuidados?
With his careless dreaming?
He tenido miedo, siempre miedo
Been afraid, always afraid
De las cosas que siente
Of the things he's feeling
Él podría simplemente haberse ido
He could just be gone
El simplemente navegaría
He would just sail on
El solo navegará
He'll just sail on
¿Cómo puedo perderme si no tengo adónde ir?
How can I be lost, if I've got nowhere to go?
Busca mares de oro
Search for seas of gold
¿Cómo es que hace tanto frío?
How come it's got so cold?
¿Cómo puedo perderme? En el recuerdo revivo
How can I be lost? In remembrance I relive
Y como puedo culparte
And how can I blame you
¿Cuándo soy yo a quien no puedo perdonar?
When it's me I can't forgive?
Estos días pasan dentro de una niebla
These days drift on inside a fog
Es espeso y sofocante
It's thick and suffocating
Su vida hundida, fuera de su infierno
His sinking life, outside its hell
Por dentro, embriagador
Inside, intoxicating
Ha encallado como su vida
He's run aground Like his life
Agua demasiado poco profunda
Water much too shallow
Deslizándose rápido, abajo con su barco
Slipping fast, down with his ship
Desvaneciéndose en las sombras
Fading in the shadows
Ahora un náufrago
Now a castaway
Todos se han ido
They've all gone away
Se han ido
They've gone away
¿Cómo puedo perderme si no tengo adónde ir?
How can I be lost, if I've got nowhere to go?
Busca mares de oro
Search for seas of gold
¿Cómo es que hace tanto frío?
How come it's got so cold?
¿Cómo puedo perderme? En el recuerdo revivo
How can I be lost? In remembrance I relive
Y como puedo culparte
And how can I blame you
¿Cuándo soy yo a quien no puedo perdonar?
When it's me I can't forgive?
Perdóname
Forgive me
No me perdones
Forgive me not
¿Por qué no puedo perdonarme?
Why can't I forgive me?
Zarpe hacia el mar, pero se desvió del rumbo
Set sail to sea, but pulled off course
A la luz del tesoro dorado
By the light of golden treasure
¿Cómo pudo conocer la luz de este nuevo amanecer?
How could he know this new dawn's light
¿Cambiaría su vida para siempre?
Would change his life forever?
¿Cómo puedo perderme si no tengo adónde ir?
How can I be lost, if I've got nowhere to go?
Busca mares de oro
Search for seas of gold
¿Cómo es que hace tanto frío?
How come it's got so cold?
¿Cómo puedo perderme? En el recuerdo revivo
How can I be lost? In remembrance I relive
Entonces, ¿cómo puedo culparte?
So how can I blame you
¿Cuándo soy yo a quien no puedo perdonar?
When it's me I can't forgive?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metallica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: