Traducción generada automáticamente
Risk
Metric
Riesgo
Risk
Entonces te escapaste
So you got away
Algo te trajo de vuelta
Something brought you back
Para el niño que eras
To the kid that you were
Por un par de dias
For a couple days
Todo lo que te faltaba, lo poseías
Everything you lacked, you possessed
Era tuyo
It was yours
Empezó lento, empezó tarde
Started slow, started late
Empezó fuerte, luego perdimos la fe
Started strong, then we lost faith
Comenzó lento, comenzó a perder el control
Started slow, started to lose control
Cuanto más aceleramos
The more we accelerate
Con tus ojos huecos
With your hollow eyes
Sigues volviendo
You keep coming back
Comienza a transformarse
It begins to transform
¿Puedes pasar la noche?
Can you spend the night?
¿Puedes ser la balsa?
Can you be the raft
¿En el ojo de esta tormenta?
In the eye of this storm?
Empezó lento, empezó tarde
Started slow, started late
Empezó fuerte, luego perdimos la fe
Started strong, then we lost faith
Comenzó lento, comenzó a perder el control
Started slow, started to lose control
Cuanto más aceleramos
The more we accelerate
Cuanto más aceleramos
The more we accelerate
¿Puedo enviarte este beso ahora mismo?
Can I send this kiss right to you now?
Porque el riesgo te pertenece de alguna manera
Cause the risk belongs with you somehow
¿Puedo devolver este beso que me diste?
Can I return this kiss that you gave?
Ya sé que está prestado de todos modos
Already know it’s borrowed anyway
¿Recibiste el riesgo que te envié?
Was the risk I sent to you received?
¿Son las palabras que decimos para ser creídas?
Are the words we say to be believed?
Ya he superado la emoción de la persecución
I’m already over the thrill of pursuit
¿Dónde puedo correr el riesgo que tomé contigo?
Where can I take the risk I took with you?
Envía este beso a alguien nuevo
Send this kiss to someone new
Entonces estás golpeado
So you're beaten up
Pero te recuperas
But you bounce back
Todo es parte del tirón
It’s all part of the pull
Y la historia corre como una banda sonora
And the story runs like a soundtrack
Repetimos hasta que estemos llenos
We repeat till we're full
Empezó lento, empezó tarde
Started slow, started late
Empezó fuerte, luego perdimos la fe
Started strong, then we lost faith
Empezó lento
Started slow
Empezó a perder el control
Started to lose control
Cuanto más aceleramos
The more we accelerate
Cuanto más aceleramos
The more we accelerate
¿Puedo enviarte este beso ahora mismo?
Can I send this kiss right to you now?
Porque el riesgo te pertenece de alguna manera
Cause the risk belongs with you somehow
¿Puedo devolver este beso que me diste?
Can I return this kiss that you gave?
Ya sé que está prestado de todos modos
Already know it’s borrowed anyway
¿Recibiste el riesgo que te envié?
Was the risk I sent to you received?
¿Son las palabras que decimos para ser creídas?
Are the words we say to be believed?
Ya he superado la emoción de la persecución
I’m already over the thrill of pursuit
¿Dónde puedo correr el riesgo que tomé contigo?
Where can I take the risk I took with you?
Envía este beso a alguien nuevo
Send this kiss to someone new
Entonces, no hay forma de esconderse
So, there's no way to hide
Encuentra algo de luz del día
Find some daylight
Hay otra forma de salir del jardín del Edén
There's another way to leave the Garden of Eden
Y me inclino a intentar
And I'm inclined to try
Encuentra algo de luz del día
Find some daylight
Ojos huecos
Hollow eyes
Hay otra forma de salir del jardín del Edén
There's another way to leave the Garden of Eden
Y me inclino a intentar
And I'm inclined to try
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metric e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: