Too Many Nights (feat. Don Toliver & Future)
Metro Boomin
Demasiadas Noches (part. Don Toliver & Future)
Too Many Nights (feat. Don Toliver & Future)
Nota honorable
Honorable CNOTE
Metro
Metro
Mantén a la perra saltando, mantenla en ju-u-ump
Keep the bitch jump, keep it on ju-u-ump
Mantén a la perra saltando
Keep the bitch jump
Lo tengo genial, por diez
I got it cool, for a ten
La perra se suelta, ella intenta ganar
The bitch get loose, she tryna win
Golpeo por la casa, o la golpeo en
I beat up by the house, or beat her in
Hay cuarenta en el sofá, o déjala pasar
There's forty in the couch, or let her spend
Cuando llama encendido, mejor llamar
When it calls lit, better call in
Visto que salió todo, puedes llamar gemelo
Seen it popped all out, you can call twin
Terminé y me espabilé, puse el crudo en
I done went and spazzed out, I put the raw in
Terminé de ir al club de striptease y gasté un alto diez
I done hit the strip club and spent a tall ten
Pero Shawty tenía una camarilla
But shawty had a clique though
Ella ha estado calentándose como un golpe de calor (golpe de calor)
She been comin' hot just like a heat stroke (Heatstroke)
Podría verte acechando a través de la mirilla
I could see you lurkin' through the peephole
Estoy apilando dinero diferente, el tipo es notas C (notas C)
I'm stackin' different money, type is C notes (C notes)
Estoy hablando de notas C, nigga, presiona CNOTE
I'm talkin' C notes, nigga, hit CNOTE
Gastas lo que quieres y obtienes lo que quieres
You spend what you want and you get what you want
Supongo que tienes lo que querías
I guess you got what you wanted
Estás golpeando el poste y lo das todo
You're hittin' the pole and you give it your all
Hombre, lo mantienes honesto (sí)
Man, you keepin' it honest (Yeah)
Son demasiadas noches que me quedé sin nombre
It's too many nights I went nameless
Son demasiadas noches que me hice famoso
It's too many nights I went famous
Son demasiadas noches que me quedé sin cerebro, diciendo uh-uh-uh-uh (Sí)
It's too many nights I went brainless, sayin' uh-uh-uh-uh (Yeah)
Vamos a emborracharnos, uh-uh
Let's get drunk, uh-uh
Mantén a la perra saltando, mantenla en salto
Keep the bitch jump, keep it on jump
Mantén a la perra saltando
Keep the bitch jump
Lo tengo genial, por diez
I got it cool, for a ten
La perra se suelta, ella intenta ganar
The bitch get loose, she tryna win
Golpeo por la casa, o la golpeo en
I beat up by the house, or beat her in
Hay cuarenta en el sofá, o déjala pasar
There's forty in the couch, or let her spend
Hiciste un hunnid y retrocediste, ¿querías devolver la llamada?
You made a hunnid and you fall back, did you wanna call back?
Yendo a tu corazón en, bae
Going at your heart at, bae
Eran doscientos en el tablero, sellando tu pasaporte
It was two hunnid on the dashboard, stampin' out your passport
Pregúntame si estoy realmente bien
Ask me if I'm really okay
Obtienes lo que quieres, quieres, quieres
You get what you want, you want, you want
Obtienes lo que quieres, quieres, quieres
You get what you want, you want, you want
Obtienes lo que quieres, quieres, quieres
You get what you want, you want, you want
Obtienes lo que quieres, quieres, quieres
You get what you want, you want, you want
Gastas lo que quieres y obtienes lo que quieres
You spend what you want and you get what you want
Supongo que tienes lo que querías
I guess you got what you wanted
Estás golpeando el poste y lo das todo
You're hittin' the pole and you give it your all
Hombre, lo mantienes honesto (sí)
Man, you keepin' it honest (Yeah)
Son demasiadas noches que me quedé sin nombre
It's too many nights I went nameless
Son demasiadas noches que me hice famoso
It's too many nights I went famous
Son demasiadas noches que me quedé sin cerebro, diciendo uh-uh-uh-uh (Sí)
It's too many nights I went brainless, sayin' uh-uh-uh-uh (Yeah)
Vamos a emborracharnos, uh-uh
Let's get drunk, uh-uh
Mantenlo en salto
Keep it on jump
Mantenlo en salto
Keep it on jump
Ooh-ooh, ooh-ooh (Sigue saltando)
Ooh-ooh, ooh-ooh (Keep it on jump)
Ooh-ooh, ooh-ooh (Sigue saltando)
Ooh-ooh, ooh-ooh (Keep it on jump)
Ooh-ooh, ooh-ooh (Sigue saltando)
Ooh-ooh, ooh-ooh (Keep it on jump)
Bottega Veneta cada vez que viajas conmigo
Bottega Veneta whenever you ride with me
No es como si te estuviera pidiendo que viajaras gratis
It ain't like I'm asking you to ride for free
De atrapar a rapear, deberías estar orgulloso de mí (orgulloso de mí)
From trappin' to rappin', you should be proud of me (Proud of me)
Vuelve al estudio y haz fiestas (Haz fiestas)
Back out the studio and throw parties (Throw parties)
El dinero viene demasiado rápido, no puedo ralentizarlo (no puedo ralentizarlo)
Money comin' too fast, I can't slow it (I can't slow it)
Siento que estoy huyendo de mi pasado, no puedo ralentizarlo
Feel like I'm runnin' from my past, I can't slow it down
Demasiadas noches, boutta crash (Skrrt)
Too many nights, boutta crash (Skrrt)
Ahora estoy comprando a los extranjeros todo en efectivo
Now I'm buyin' the foreigns all cash
No puedo reducir la velocidad
I can't slow down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metro Boomin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: