Traducción generada automáticamente
Bu Alemi Gören Sensin
Pentagram (Mezarkabul)
Tú eres el que ha estado alguna vez para ver este mundo
Bu Alemi Gören Sensin
Tú fuiste el que vio este mundo
Bu alemi gören sensin
No hay velo en tus ojos
Yok gözünde perde senin
Tú eres el que da paso al mal
Haksıza yol veren sensin
¿No es culpa tuya?
Yok mu suçun bunda senin
Tú fuiste el que vio este mundo
Bu alemi gören sensin
Tú creaste el universo
Kainatı sen yarattın
Hiciste todo de la nada
Herşeyi yoktan var ettin
Me echaste desnudo
Beni çıplak dışar' attın
¿Dónde está tu generosidad?
Cömertliğin nerde senin
Tú fuiste el que vio este mundo
Bu alemi gören sensin
Llevaste a Adam, no miraste
Adem'I sürdün, bakmadın
Tampoco lo dejaste en el cielo
Cennette de bırakmadın
¿Por qué no quemaste tu bolso?
ŞEytanı niçin yakmadın
Tienes un infierno
Cehennemin var da senin
Tú fuiste el que vio este mundo
Bu alemi gören sensin
Veysel, ¿por qué no lo entiendes?
Veysel neden aklın ermez
Tu lengua larga y corta no se detiene
Uzun kısa dilin durmaz
Las manos no sostienen ♪ Los ojos no ven
Eller tutmaz gözler görmez
Y este extraño secreto es tuyo
Bu acayip sır da senin
Tú fuiste el que vio este mundo
Bu alemi gören sensin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pentagram (Mezarkabul) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: