Traducción generada automáticamente
Potholderz
MF Doom
Potholderz
Potholderz
Me esfuerzo por ser humilde, para no tropezar
I strive to be humble, lest I stumble
Nunca vendí un pollo jumbo o copped con su mumbo
Never sold a jumbo or copped chicken with its mumbo
Salsa, Tyson es un holocausto de aves
Sauce, Tyson is a fowl holocaust
Hitler gaseó toda tu cabeza con aves de corral, estoy harto
Hitler gassed your whole head up with poultry, I'm fed up
Ignora cordon bleu, levántate, levántate
Ignore cordon bleu, stand up, get up
Lunge por tu cuchillo, no olvides tus agarraderas
Lunge for your knife, don't forget your potholders
¿Qué, estas cosas viejas? A punto de tirarlos
What, these old things? About to throw 'em away
Con los anillos de oro que hacen que no encajen como OJ
With the gold rings that make 'em don't fit like OJ
Normalmente me los quito con Oil of Olay
Usually I take them off with Oil of Olay
MCs es cangrejos en un barril, pasa la Old Bay
MCs is crabs in a barrel, pass the Old Bay
Caliente como el infierno y es un día frío, ¿no?
Hot as hell and it's a cold day, innit?
Trabajando en una forma en que podamos alejarnos teñidos
Working on a way that we can roll away tinted
Algunos dicen que el precio de mantener el calor suele ser demasiado alto
Some say the price of holding heat is often too high
O estás en un ataúd o eres el chico nuevo
You either be in a coffin or you be the new guy
El que es demasiado volador para comer pastel de shoo
The one that's too fly to eat shoo pie
Nunca demasiado ocupado cuando se trata de ti y yo
Never too busy when it comes down to you and I
(Juro por Dios) muchos niggas desean morir
(Swear to God) a lot of niggas wish to die
Necesitan sostener sus caballos, hay peces más grandes para freír
They need to hold they horses, there's bigger fish to fry
Estás en la lista, si no, elige un número
You're on the list, if not, pick a number spot
Ten y medio Timbs está hecho para patear tu bumba claat
Ten and a half Timbs is made to kick your bumba claat
Podría haber tenido un V-8
I coulda had a V-8
Cabina cuádruple F-150 pero seré directo
F-150 quad cab but I'll be straight
El dinero va y viene como ese dos poco desvergonzado
Money comes and goes like that two bit hussy
Esa noche que trató de apresurarme, Dwight, pasa el holandés
That night that tried to rush me, Dwight, pass the dutchie
Así me puedo calmar para que no se tuerzan
So I can calm down so they don't get it twisted
Tómalo del lado del fuego, no se ampollará
Take it from the fire side, it won't get blistered
Lo tengo, ¿qué pasó? Oh, no está encendido
Got it, what happened? Oh, it's not lit
Estos dedos de metal están sosteniendo
These metal fingers be holding
Cuando tenía cuatro años, escribí: Dios nació en Nueva York
When I was four, I penned: God Was Born In New York
En el 77, todavía tengo a Nan en la media luna
Back in '77, still got nan in the crescent
La efervescencia de la presencia de Dios es espesa
The effervescence of God's presence is thick
A diferencia del vapor, Esther Rolle, extra crudo, palabra para el panadero
Unlike vapor, Esther Rolle, extra raw, word to the baker
Paz a los fabricantes de pan de jengibre trabajadores
Peace to the hardworkin' gingerbread makers
La miró de arriba abajo y dijo: Hmm, demasiado maquillaje
Looked her up and down, said: Hmm, too much makeup
Mal gusto musical, a diez años de ser mayor
Poor music taste, ten years from being grown up
Los raperos no explotan, las cabezas sí (aww, mierda)
Rappers don't blow up, heads do (aww, shit)
Mi nombre es Dwight Spitz, soy un adicto a Sonic
My name is Dwight Spitz, I'm a Sonic addict
Solía pensar que era simplemente un hábito molesto
I use to think it was merely a nagging habit
Nacido bajo una mala señal, hablo en serio sobre esta maldición mía
Born under a bad sign, I'm serious about this curse of mine
Me esfuerzo por convertirlo en un buen vino
I strive to flip it into fine wine
Apenas nacido virgen, es lo que dijeron las estrellas
Barely born a virgin, is what the stars said
Sin embargo, negro, no blanco, rojo por todas partes, como Elmo
Black not white, red all over, though, like Elmo
Han pasado veintiocho años, siento que estoy alcanzando mi punto máximo
Twenty-eight years have passed, I feel I'm peaking
Hago música todos los fines de semana
I make music every weekend
Es una tarea, un hecho de la vida, un trabajo de amor
It's a chore, a fact of life, a labor of love
Me enloquezco de amor, pero detesto el trabajo
I get mad love, but I detest the labor
Y su salario, ya sabes, la muerte?
And its wages, you know, death?
Estoy sirviendo a la vida de este regalo de Dios
I'm servin' life from this gift of God
No olviden sus agarraderas, mis niggas
Don't forget your potholders, my niggas
(Un corto tiempo después)
(A short time later)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MF Doom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: