Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 85

Guilty Pleasure

Mia Dimšić

Letra

Placer Culpable

Guilty Pleasure

Soñé contigo anoche
Dreamt of you last night

Desperté, no estabas allí
Woke up, you weren't there

Cinco noches seguidas de sueños que nunca he compartido
Five nights in a row of dreams I've never shared

Vienes sin previo aviso, temprano en la mañana
You come without a warning, early in the morning

El tiempo nunca ha sido lo nuestro
Timing's never been our thing

Dejándome con la culpa
Leaving me with guilt

El único recuerdo que traes
The only souvenir you bring

Estoy con él y tú eres un tesoro secreto
I'm with him and you're a secret treasure

Él es devoción, tú eres un placer culpable
He's devotion, you're a guilty pleasure

Estoy con él y esto es la vida real, cariño
I'm with him and this is real life, honey

Supongo que la broma ya no es graciosa
Guess the joke's no longer funny

Estoy con él hasta que la muerte nos separe
I'm with him until the death do us part

Pero no sirve para este corazón hambriento
But it doesn't do for this hungry heart

Estoy con él, pero en mi cabeza frenética
I'm with him, but in my frantic hеad

Siempre vienes y dices
You always come and say

¿Te escaparías?
Would you run away?

¿Te escaparías conmigo?
Would you run away with me?

¿Te escaparías?
Would you run away?

¿Te escaparías?
Would you run away?

Un amor es suficiente, eso es todo lo que obtienes
One lovе is enough, that's all you ever get

Al menos eso es lo que te dicen
Least that's what they tell you

Aún así, no puedo olvidar
Still, I can't forget

Ojos como cenizas ardientes, hasta que la luz del Sol brille
Eyes like burning ashes, 'til the sunlight flashes

Química, pero me han enseñado
Chemical, but I've been taught

Cautivado por la tormenta en la que estoy atrapado
Captivated by the thunderstorm in which I'm caught

Estoy con él y tú eres un tesoro secreto
I'm with him and you're a secret treasure

Él es devoción, tú eres un placer culpable
He's devotion, you're a guilty pleasure

Estoy con él y esto es la vida real, cariño
I'm with him and this is real life, honey

Supongo que la broma ya no es graciosa
Guess the joke's no longer funny

Estoy con él hasta que la muerte nos separe
I'm with him until the death do us part

Pero no sirve para este corazón hambriento
But it doesn't do for this hungry heart

Estoy con él, pero en mi cabeza frenética
I'm with him, but in my frantic head

Siempre vienes y dices
You always come and say

¿Te escaparías? (¿Huirás?)
Would you run away? (Will you run away?)

¿Te escaparías conmigo?
Would you run away with me?

¿Te escaparías? (¿Huirás?)
Would you run away? (Will you run away?)

¿Te escaparías?
Would you run away?

(¿Huirías?)
(Would you run away?)

En esta vida real, no hay manera
In this real life, there's no way

En esta vida real, tengo que decir (¿Huirías?)
In this real life, I have to say (Would you run away?)

En esta vida real, no hay manera
In this real life, there's no way

En esta vida real
In this real life

Estoy con el y tú eres un tesoro secreto
I'm with him and you're a secret treasure

Él es devoción, tú eres un placer culpable
He's devotion, you're a guilty pleasure

Estoy con él y esto es la vida real, cariño
I'm with him and this is real life, honey

Supongo que la broma ya no es graciosa
Guess the joke's no longer funny

Estoy con él hasta que la muerte nos separe
I'm with him until the death do us part

Pero no sirve para este corazón hambriento
But it doesn't do for this hungry heart

Estoy con él, pero en mi cabeza frenética
I'm with him, but in my frantic head

Siempre vienes y dices, dices, dices
You always come and say, say, say

¿Te escaparías? (¿Huirás?)
Would you run away? (Will you run away?)

¿Te escaparías conmigo?
Would you run away with me?

¿Te escaparías? (¿Huirás?)
Would you run away? (Will you run away?)

¿Te escaparías?
Would you run away?

(¿Huirías?)
(Would you run away?)

En esta vida real, no hay manera (¿Huirías?)
In this real life, there's no way (Would you run away?)

En esta vida real, tengo que decir (¿Huirías?)
In this real life, I have to say (Would you run away?)

En esta vida real, no hay manera (¿Huirías?)
In this real life, there's no way (Would you run away?)

En esta vida real
In this real life

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Damir Bačić / Mia Dimšić / Vjekoslav Dimter. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mia Dimšić e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção