Traducción generada automáticamente
Les Yeux de Mon Père
Michel Sardou
Los ojos de mi padre
Les Yeux de Mon Père
Tristeza indefinida
Une tristesse indéfinie
Y muy sorprendido de ser
Et très étonné d'être
al mundo
Au monde
Un poco sorprendido de estar vivo
Une peu surpris d'être en vie
Tenían el color del hierro
Ils avaient la couleur du fer
No te vayas negra
Passez noirs pas
color gris
Assez gris
Un cielo blanquecino con un tachón
Un ciel blanc barré
de un rayo
D'un éclair
Y ternura infinita
Et une tendresse infinie
Si hubiera estado menos orgulloso
Si j'avais été moins fier
Si hubiera dado un paso hacia él
Si j'avais fait un pas vers lui
En lugar de huir de él y callarse
Au lieu de le fuir et me taire
Lo habría entendido mejor
J'aurais mieux compris
mi vida
Ma vie
¿Y si se volviera a hacer?
Et si c'était à refaire
Si yo estuviera parado frente a él
Si j'étais debout devant lui
Es una locura el tiempo, el
C'est fou le temps, le
tiempo que perdemos
Temps qu'on perd
Hubiera adivinado mi vida
J'aurais deviné ma vie
A los ojos de mi padre
Dans les yeux de mon père
Sus horizontes lejanos
Ses horizons très éloignés
Este miedo
Cette peur
haber hecho la vida equivocada
De s'être trompé de vie
Esta vida
Cette vie
que no había elegido
Qu'il n'avait pas choisie
Tenían el color del hierro
Ils avaient la couleur du fer
El color
La couleur
de hombres cansados
Des hommes fatigués
Un cielo lleno de al menos
Un ciel chargé d'au moins
dos guerras
Deux guerres
Y tanto amor
Et tellement d'amour
para dar
À donner
Si hubiera estado menos orgulloso
Si j'avais été moins fier
No me creas
Ne pas me croire
mejor que él
Meilleur que lui
En lugar de esconderse de mí
Au lieu de me cacher
bajo tierra
Sous terre
Amar a mi madre
D'aimer ma mère
más fuerte que él
Plus fort que lui
Si sólo
Si seul'ment
se iba a hacer de nuevo
C'était à refaire
Sé cómo se sentía
Je sais ce qu'il a ressenti
El tiempo es una locura
C'est fou le temps
el tiempo que perdemos
Le temps qu'on perd
Lo habría aprendido todo de él
J'aurais tout appris de lui
A los ojos de mi padre
Dans les yeux de mon père
Prefería callarse
Il a préféré se taire
Espera a que vaya con él
Attendre que je vienne à lui
Nunca se ha visto a sí mismo como un padre
Il ne s'est jamais vu en père
Actuaba como un amigo
Il agissait comme un ami
Si hubiera sido menos fuego
Si j'avais été moins fire
Si tan sólo hubiera entendido
Si seul'ment j'avais compris
Es una locura el tiempo, el
C'est fou le temps, le
tiempo que perdemos
Temps qu'on perd
Lo habría aprendido todo de él
J'aurais tout appris de lui
Quizá un poco más
Peut-être un peu plus
cerca de él
Près de lui
Hubiera adivinado mi vida
J'aurais deviné ma vie
A los ojos de mi padre
Dans les yeux de mon père
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Sardou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: