Traducción generada automáticamente
Saudade de Minha Terra
Michel Teló
Falta mi tierra
Saudade de Minha Terra
¿De qué sirve vivir en la ciudad?
De que me adianta viver na cidade?
Si la felicidad no me acompaña
Se a felicidade não me acompanhar
Adiós, Paulista de mi corazón
Adeus, paulistinha do meu coração
De vuelta a mi bosque, quiero volver
Lá pro meu sertão quero voltar
Para ver el amanecer, cuando el pasado
Ver as madrugadas, quando a passarada
Hacer amanecer comienza a cantar
Fazendo alvorada começa a cantar
Con satisfacción arnés el asno
Com satisfação arreio o burrão
Cortar la carretera ♪ ♪ Voy galopando
Cortando o estradão saio a galopar
Y escucho el ganado gritando
E eu vou escutando o gado berrando
Sheba cantando en el Jequitiba
Sabiá cantando no Jequitibá
Para nuestra Señora, mis queridos bosques
Por nossa senhora, meu sertão querido
Siento haberte dejado
Vivo arrependido por ter te deixado
Esta nueva vida aquí en la ciudad
Essa nova vida aqui na cidade
Te extraño tanto que he estado llorando
De tanta saudade, eu tenho chorado
Hay alguien aquí, dice que me quiere
Aqui tem alguém, diz que me quer bem
Pero no me conviene, he estado pensando
Mas não me convém, eu tenho pensado
Lo siento, pero esta morena
Eu fico com pena, mas essa morena
No sabes el sistema que fui creado
Não sabe o sistema que eu fui criado
Estoy aquí cantando, desde lejos escuchando
Tô aqui cantando, de longe escutando
Alguien está llorando con la radio encendida
Alguém está chorando com o rádio ligado
Cuánto echo de menos el campo y el monte
Que saudade imensa do campo e do mato
Desde el manso arroyo que atraviesa el prado
Do manso regato que corta a campina
Los domingos iba a tomar una canoa
Aos domingos ia passear de canoa
En las hermosas lagunas de aguas cristalinas
Nas lindas lagoas de águas cristalinas
¡Qué dulce recordatorio de aquellos que se separan!
Que doce lembrança daquelas festanças
Donde tenían bailes y chicas hermosas
Onde tinham danças e lindas meninas
Vivo estos días sin alegría
Eu vivo hoje em dia sem ter alegria
El mundo judío, sino que también enseña
O mundo judia, mas também ensina
Estoy molesto, pero no estoy derrotado
Estou contrariado, mas não derrotado
Estoy bien guiado por las manos divinas
Eu sou bem guiado pelas mãos divinas
Para mi mamá, ya he telegrafiado
Pra minha mãezinha já telegrafei
Que ya he tenido suficiente de sufrir tanto
Que eu já me cansei de tanto sofrer
Al amanecer, me iré
Nessa madrugada estarei de partida
A la dulce tierra que me vio nacer
Pra terra querida, que me viu nascer
Puedo escuchar el gallo cantando
Já ouço sonhando o galo cantando
El ñame lloriqueando en la oscuridad
O inhambu piando no escurecer
La luna de plata despejando el camino
A lua prateada clareando a estrada
La hierba húmeda desde el atardecer
A relva molhada desde o anoitecer
Tengo que ir a ver todo lo que hay
Eu preciso ir pra ver tudo ali
Ahí es donde nací, allí quiero morir
Foi lá que nasci, lá quero morrer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Teló e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: