Traducción generada automáticamente
Never Look Back
Mighty Oaks
Nunca mires atrás
Never Look Back
Muy bien
Alright
El cuento es viejo, el cuento es el destino de todas nuestras vidas y hombre un tres
The tale is old, the tale's the fate of all our lives and mans a three
Sacan el hilo, oh, y lo tejen
They take the thread out, oh, and they weave it
La primera, canta una canción sobre el mundo para contar todo lo que ve
The first, she sings a song about the world to tell of all that she sees
Ella abre los ojos para girar en la rueda
She opens her eyes up to spin on the wheel
Pero podríamos cambiarlo, nena, cambiémoslo
But we could change it, baby, let's change it
Vamos a escapar de todo (vamos a escapar de todo) y nunca mirar hacia atrás de nuevo (no, mirar hacia atrás de nuevo)
Let's escape it all (we'll escape it all) and never look back again (no, look back again)
Y, nena, vamos a perdernos (oh, vamos a perdernos), y nunca mirar hacia atrás (no, mirar hacia atrás de nuevo)
And, baby, let's go get lost (oh, let's go get lost), and never look back again (no, look back again)
Y uno por uno, eligen el bien en nosotros, y cuánto mal permanece
And one by one, they choose the good in us, and how much evil stays
El destino de las hermanas, oh, dan y toman
The sisters' fate, oh, they give and they take
El segundo canta una canción de todo lo que era, ella habla de los viejos tiempos
The second sings a song of all that was, she tells about old days
Ella toma el hilo y mide su peso
She takes the thread and measures its weight
Pero podríamos cambiarlo, nena, cambiémoslo
But we could change it, baby, let's change it
Vamos a escapar de todo (vamos a escapar de todo) y nunca mirar hacia atrás de nuevo (no, mirar hacia atrás de nuevo)
Let's escape it all (we'll escape it all) and never look back again (no, look back again)
Bebé, vamos a perdernos (oh, vamos a perdernos), y nunca mirar hacia atrás de nuevo (no, mirar hacia atrás de nuevo)
Baby, let's go get lost (oh, let's go get lost), and never look back again (no, look back again)
Las hermanas toman las riendas del amor y dicen cómo viviré mis días
The sisters take the reigns on love and say how will I live my days
Te dan un viaje y no dejan que cambie
They give you a journey and don't let it change
La tercera, canta una canción de lo que está por venir, canta de todo lo que será
The third, she sings a song of what's to come, she sings of all that will be
Luego te corta el hilo y eso es quien liberó
Then she cuts your thread and that's who's released
Pero podríamos cambiarlo, nena, cambiémoslo
But we could change it, baby, let's change it
Vamos a escapar de todo (vamos a escapar de todo) y nunca mirar hacia atrás de nuevo (no, mirar hacia atrás de nuevo)
Let's escape it all (we'll escape it all) and never look back again (no, look back again)
Bebé, vamos a perdernos (oh, vamos a perdernos), y nunca mirar hacia atrás de nuevo (no, mirar hacia atrás de nuevo)
Baby, let's go get lost (oh, let's go get lost), and never look back again (no, look back again)
Vamos a escapar de todo (todo) y nunca mirar hacia atrás (de nuevo)
Let's escape it all (all) and never look back again (again)
Bebé, vamos a perdernos (perdidos), y nunca mirar hacia atrás (otra vez)
Baby, let's go get lost (lost), and never look back again (again)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mighty Oaks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: