Traducción generada automáticamente
Add It Up
Migos
Añádalo
Add It Up
¡Ay, ay, cuenta ese dinero, sumalo!
Ay, ay, count that money up, add it up!
¡Vaya, haga ese cheque, suméguelo!
Ay, run that check up, add it up!
¡Sí, cuenta ese nudo de aquí, sumalo!
Ay, count that knot right here, add it up!
¡Corre y ve a buscar ese dinero, sumalo!
Ay, run and go get that money over there, add it up!
¡Ve a buscar el camión, coge el camión, sumalo!
Ay, go get the truckload, get the truckload, add it up!
¡Migos! ¡Vamos!
Migos! Go!
Tengo cientos de p's, vienen, no hay camión Tonka
Got hundreds of p's, they comin' in, no Tonka truck
Al diablo con el negro, él no me cree, podría ir a sumarlo
Fuck nigga, he don't believe me, he could go add it up
Añádalo
Add it up
Los ladrillos acaban de entrar, la Molly entró
The bricks just came in, the molly came in
El blanco acaba de llegar, no lo crees, maldito negro, suméralo
The white just came in, you don't believe it, fuck nigga, add it up
Añádalo
Add it up
Añádalo como una nueva calculadora
Add it up like a new calculator
En la trampa con dos armas como yo soy Tomb Raider
In the trap with two guns like I'm Tomb Raider
Súbete a la pista sin bolígrafo ni papel
Hop on the track with no pen or paper
Si volamos, tengo ese detonador
We blowin' up, I got that detonator
Podrías sumar la droga como contadores
You could add up the dope like accountants
Pon esa droga en el agua, no la ahogues
Put that dope in the water, don't drown it
Añádalo ahora mismo, apuesto a que se ve maldito
Add it up right now, bet it motherfuckin' lookin'
Como un negro viviendo en una montaña
Like a nigga livin' up on a mountain
Soñé que me desperté en fantasmas, perras desnudas en una mansión
I dreamed I woke up in Phantoms, naked bitches in a mansion
Hice mis cálculos, la mayoría de ustedes raperos está imitando
I did my calculations, most of you rappers is imitatin'
Vuelven a la isla, estoy contemplando
They back on the island, I'm contemplatin'
¿Debo disparar a matar en mi situación?
Should I shoot to kill in my situation?
Mamá dijo: «Quavo, mejor mantente paciente!
Mama said "Quavo, better stay patient!"
¡Bip! ¡Fff!
Beep! Fff!
¡Esa es la máquina de dinero y se suma!
That's that money machine and it's addin' up!
La trampa es una panadería, batiendo y cocinando
The trap is a bakery, whippin' and cookin'
¡La droga, la envío directamente a Canadá!
The dope, I send it straight to Canada!
Trampa de desplazamiento joven en su área
Young Offset trappin' in your area
Fiebre de la selva, tengo el blanco y me caso con ella
Jungle fever, got the white and I marry her
Veo a Justin Beaver, el fantasma es mucho más aterrador
I see Justin Beaver, the ghost is way scarier
Golpea una jarra, cincuenta bolsas del buen cannabis
Hit a juug, fifty bags of the good cannabis
Todas estas otras conversaciones irrelevantes
All these other conversations irrelevant
Si no estás hablando de Benjamin Frank
If you ain't talkin' bout Benjamin Frank
Dedos de oro como un trofeo y pintura
Gold fingers like a trophy and painting
Tengo el 45., te conviertes en una pintura afilada
Got the 45., turn you to a sharp painting
Mis bolsillos están sanos, Zanotti Giuseppe
My pockets is healthy, Zanotti Giuseppe
Mi dinero se está estirando, mi dinero es atlético
My money is stretching, my money athletic
Tyler Perry, haciendo películas, épico
Tyler Perry, makin' movies, they epic
Yo no soy el de Cuba, ese es mi collar
I'm not the one from Cuba, that's my necklace
Arruinamos el mundo cuando dejamos caer ese «Versace
We fucked the world up when we dropped that "Versace"
Encabeza la tabla, negro, así que agréguelo
It topped the chart, nigga, so add it up
Versace», nos consiguió una M y ellos
"Versace", it got us a M and 'em
No me creas, maldito negro, entonces cuéntalo
Don't believe me, fuck nigga, then count it up
Robando mi flujo, venimos a tu show
Stealing my flow, we come to your show
Te ponemos en la cámara y te avergonzamos
Put you on camera and we embarrass ya
Al diablo con tu gerencia y con tu manager
Fuck your management, and your manager
Eres un aficionado, Choppa te hará daño
You is a amateur, choppa'll damage ya
Trappin' y tappin', tenía que hacer que sucediera
Trappin' and cappin', had to make it happen
Trampero convertido rapero, mi mamá feliz
Trapper turned rapper, my mama happy
En la trampa del bloque, no sirvas encubiertos
On the block trappin', don't serve undercovers
Serpientes en esa hierba, te meterán en problemas
Snakes in that grass, they gon' get you on trouble
Si me atascan, ponle eso a mi mamá
If I get jammed, put that on my mama
Que no le voy a decir a mi hermano
That I won't tell on my brother
En el bando y yo estoy contando las p's
In the bando and I'm countin' the fuck out the p's
Se hizo rico de una olla y un poco de agua
Got rich off a pot and some water
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: