Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 394

BBO (Bad Bitches Only) (feat. 21 Savage)

Migos

Letra

BBO (Solo perras malas) (hazaña. 21 Salvaje)

BBO (Bad Bitches Only) (feat. 21 Savage)

Buddah bendice este ritmo
Buddah bless this beat

[21 Salvaje]
[21 Savage]

AP en mí, helado fuera
AP on me, iced out

Cadenas de tenis congeladas
Tennis chains iced out

Punteros enteros alrededor de mi cuello
Whole pointers 'round my neck

Mirando como un faro (brillo)
Looking like a lighthouse (shine)

Sí, negro canalizado, Choppa lo hace caer
Yeah nigga piped down, choppa make it pipe down

Running hombre corriendo hombre atrapame si puedes
Running man running man catch me if you can

Sólo perras malas, perras malas en mí (malas)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)

Sólo perras malas, perras malas en mí
Bad bitches only, bad bitches on me

Sólo perras malas, perras malas en mí (malas)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)

Sólo perras malas, perras malas en mí
Bad bitches only, bad bitches on me

Golpea por un minuto y luego la paso a la homie (pase)
Hit it for a minute then I pass her to the homie (pass)

Golpéala un minuto y luego se la paso a mi amigo
Hit her for a minute then I pass her to my homie

No quiero verte cuando me despierte por la mañana (nah)
I don't wanna see you when I wake up in the morning (nah)

Sólo perras malas, perras malas en mí
Bad bitches only, bad bitches on me

[Quavo]
[Quavo]

¡Huncho
Huncho

Malas perras y conozco algunas perras salvajes (malas)
Bad bitches and I know some savage bitches (bad)

Consíguelo por su cuenta. No tienen que preguntarte, perras
Get it on they own they don't have to ask you bitches (get it)

Postear fotos en el gramo y en usted perras (Publicado)
Postin' pictures on the gram and at you bitches (Posted)

Asegure la bolsa, estilo de vida muy caro ('curar la bolsa)
Secure the bag, lifestyle real expensive ('cure the bag)

Todas estas malas perras buscando atención (atención)
All these bad bitches looking for attention (attention)

Eso no es malo, falso malo ella fingiendo (eso no es malo)
That ain't bad, fake bad she pretendin' (that ain't bad)

Si usted paga para entrar en su bolsa entonces usted gana (ganar)
If you pay to get in your bag then you winnin' (winnin')

Todos estos soldados Jones al carajo me llaman Quincy
All these Jones soldier fuck it they call me Quincy

Se reventó el sello (se lo reventó)
Popped that seal (popped it)

Cerrar ese trato (ciérrelo)
Close that deal (close it)

Nosotros en el campo (sí)
We in the field (yeah)

Difundirles cuentas
Spread them bills

Aquieto (maldita sea)
Layin' still (god damn)

Asiento Maybach con las tijeras
Maybach seat with the sheers

Cambio de marchas AP
AP shifting gears

[21 Salvaje]
[21 Savage]

AP en mí, helado fuera
AP on me, iced out

Cadenas de tenis congeladas
Tennis chains iced out

Punteros enteros alrededor de mi cuello
Whole pointers 'round my neck

Mirando como un faro (brillo)
Looking like a lighthouse (shine)

Sí, negro canalizado, Choppa lo hace caer
Yeah nigga piped down, choppa make it pipe down

Running hombre corriendo hombre atrapame si puedes
Running man running man catch me if you can

Sólo perras malas, perras malas en mí (malas)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)

Sólo perras malas, perras malas en mí
Bad bitches only, bad bitches on me

Sólo perras malas, perras malas en mí (malas)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)

Sólo perras malas, perras malas en mí
Bad bitches only, bad bitches on me

Golpéalo un minuto y luego la paso al homie
Hit it for a minute then I pass her to the homie

Golpéala un minuto y luego se la paso al homie
Hit her for a minute then I pass her to the homie

No quiero verte cuando me despierte por la mañana (nah)
I don't wanna see you when I wake up in the morning (nah)

Sólo perras malas, perras malas en mí
Bad bitches only, bad bitches on me

[Desplazamiento]
[Offset]

Eso no es quilates en mis pulseras (quilates)
That ain't carats in my bracelets (carats)

Ponla en molly ella folla me brazy molly woo
Put her on molly she fuck me brazy (molly woo)

Nosotros en el campo con puntada como este Arcadia (Pah pah)
We in the field with stitch like this Arcadia (Pah pah)

Voltear el juego que los negros van a conocer a su creador (brrt)
Flippin' the game you niggas gon' meet your maker (brrt)

Goyard que tiene bastidores y no tiene en cuenta (bastidores, bastidores)
Goyard havin' racks and no regard (racks, racks)

Caminando por ahí con una perra mala, ella una barbie (mala, mala)
Walkin' around with a bad bitch, she a barbie (bad, bad)

Empecé mi motor, no estoy en ninguna parte, donde está el coche (skrrt)
I started my engine, I’m nowhere, where the car is (skrrt)

Saltó en los Espectros y me preguntó: ¿Qué son las estrellas?
Hopped in the wraith and she asked me: What the stars is?

Cada mes en el tercero llegamos a Narcs en
Every month on the third we get to Narcs in

El perro ladra y luego patea la puerta sin larsen
Dog's barking then kick the door no larsen

Vivir la vida salvaje como yo soy Tarzán
Livin' the wild life like I am Tarzan

Cogí a tu mujer otra vez. Ella quiere venir con las estrellas otra vez
I took your broad again she wanna come with the stars again

[21 Salvaje]
[21 Savage]

AP en mí, helado fuera
AP on me, iced out

Cadenas de tenis congeladas
Tennis chains iced out

Punteros enteros alrededor de mi cuello
Whole pointers 'round my neck

Mirando como un faro (brillo)
Looking like a lighthouse (shine)

Sí, negro canalizado, Choppa lo hace caer
Yeah nigga piped down, choppa make it pipe down

Running hombre corriendo hombre atrapame si puedes
Running man running man catch me if you can

Sólo perras malas, perras malas en mí (malas)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)

Sólo perras malas, perras malas en mí
Bad bitches only, bad bitches on me

Sólo perras malas, perras malas en mí (malas)
Bad bitches only, bad bitches on me (bad)

Sólo perras malas, perras malas en mí
Bad bitches only, bad bitches on me

Golpéalo un minuto y luego la paso al homie
Hit it for a minute then I pass her to the homie

Golpéala un minuto y luego se la paso a mi amigo
Hit her for a minute then I pass her to my homie

No quiero verte cuando me despierte por la mañana (nah)
I don't wanna see you when I wake up in the morning (nah)

Sólo perras malas, perras malas en mí
Bad bitches only, bad bitches on me

[Despegue]
[Takeoff]

Despegue
Takeoff

Malas perras en mí, sólo las malas perras me quieren
Bad bitches on me, only bad bitches want me

Espera, donde las malas perras
Hold up, where the bad bitches

Mira a todas las perras tristes
Look at all the sad bitches

Digamos que cien hacer doscientos en el tablero aplastar negro (aplastar)
Say a hundred do two hundred on the dash smash nigga (smash)

¿Quién lo quiere, porque nosotros el dinero no hay duda de preguntar negro (preguntar)
Who want it, cause we money ain't no question ask nigga (ask)

Ellos lo empeñaron y los cabrones no son los negros corriendo (no)
They done pawn it and the fuckers ain't no runnin' past niggas (no)

Hombre lo hicimos lo que es importante, a quién confías una explosión con usted (quién)
Man we done it what's important, who you trust a blast with you (who)

Que sea espaz, que es un cuarto de efectivo en la oruga
Make it spaz, that's a quarter cash in the caterpillar

Marcas Porsche en el culo negro, soy un asesino de policías (carajo)
Porsche tags in the nigga ass, I'm a cop killer (fuck)

Reggie Miller les dispara a Bill
Reggie Miller shoot 'em bill up

Di: Phillipo, negro dices: Llénate
Say: Phillipo, nigga you say: Fill up

Doble taza, asesino de codeína
Double cup, codeine killer

Houston Texas, ¿no quién trilla?
Houston Texas, no who trilla?

Malas perras en el espejo le dijeron que se llevara el equipo con ella (malo)
Bad bitches in the mirror told her take the team with her (bad)

Apuesto a que se lleva al equipo con ella
Bet she take the team with her

Trae el azul y el verde mirando a mi (hielo)
Bring the blue and green lookin' at my (ice)

[21 Salvaje]
[21 Savage]

AP en mí, helado fuera
AP on me, iced out

Punteros enteros alrededor de mi cuello
Whole pointers 'round my neck

Mirando como un faro (brillo)
Looking like a lighthouse (shine)

Sí, negro canalizado, Choppa lo hace caer
Yeah nigga piped down, choppa make it pipe down

Running hombre corriendo hombre atrapame si puedes
Running man running man catch me if you can

Solo perras malas, solo perras malas (malas)
Bad bitches only, bad bitches only (bad)

Sólo perras malas, sólo perras malas
Bad bitches only, bad bitches only

Sólo perras malas, sólo perras malas
Bad bitches only, bad bitches only

Sólo perras malas, sólo perras malas
Bad bitches only, bad bitches only

Golpéalo un minuto y luego la paso al homie
Hit it for a minute then I pass her to the homie

Golpéala un minuto y luego se la paso a mi amigo
Hit her for a minute then I pass her to my homie

No quiero verte cuando me despierte por la mañana
I don't wanna see you when I wake up in the morning

Sólo perras malas, perras malas en mí
Bad bitches only, bad bitches on me

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção