Traducción generada automáticamente
Can't Believe It
Migos
No puedo creerlo
Can't Believe It
Salí de la cárcel a unos 300 mil. Aparatos en mi látigo, estoy mirando a este maldito mothafucka como demonios se supone que voy a empezar esto, hombre? Línea de tiempo de negros ricos. Sé que no puedes creer esto. Increíble. (lo hicimos.) nah, forreal
I came out of jail to about 300 thousand. Gadgets on my whip, I'm lookin' at this mothafucka like how the fuck am I supposed to start this shit, man? (yeah) rich nigga timeline. (I know you can't believe this shit.) unbelievable. (we did it.) nah, forreal
No puedo creerlo, que vinimos por el norte
Can't believe it, that we came out the north
No puedo creer que haya girado mi muñeca en un tenedor
Can't believe I turned my wrist to a fork
No puedo creerlo, sobrevivimos a patear puerta
Can't believe it, we survived kickin' door
No puedo creerlo, hizo un milli de oro
Can't believe it, made a milli off gold
No puedo creerlo, no puedo creerlo, no puedo creerlo, no puedo creerlo
Can't believe it, can't believe it, can't believe it, can't believe it
No puedo creerlo, hasta que lo veas
Can't believe it, till you see it
No puedo creerlo, no puedo creerlo
Can't believe it, can't believe it
No puedo creerlo, no, no puedo creerlo
I can't believe it, no I can't believe it
No puedo creer que mi pistola negra falte
Can't believe that my nigga pistol missing
No puedo creer que sobreviviéramos a la sentencia
I can't believe we survived the sentence
Di que no puedes creerlo, pero sé que lo viste
Say you can't believe it, but I know you seen it
No puedo creer que no quieras ser testigo
I can't believe that you don't want to witness
No puedo creerlo, no puedo creerlo, no puedo creerlo, no puedo creerlo
Can't believe it, can't believe it, can't believe it, can't believe it
No puedo creerlo, hasta que lo veas
Can't believe it, till you see it
No puedo creerlo, no puedo creerlo
Can't believe it, can't believe it
No puedo creerlo, no, no puedo creerlo
I can't believe it, no I can't believe it
Dices que no viste, pero no puedes creerlo
You say you didn't see but you can't believe it
Cuando se trata de abrir puertas, te hago creer
When it come to kickin' doors I make you believe
Salimos de la cuadra, frío, anémico
We took off the block, cold, anemic
Achocar en el norte y realmente lo alimento
Touch down on the north and I really feed it
Mamá, me dijo que fuera a buscarlo, a buscarlo
Mama, she told me go get it, get it
¿Cómo puedo no creer que ella con ella?
How can I not believe that she with it?
Entró en mi habitación, me atrapó rompiendo una caja fuerte
She came in my room, caught me breakin' a safe
Entonces me preguntó, «chico, quavo, ¿qué hay realmente en él?
Then she asked me, "boy, quavo what's really in it?"
En miami, el 305
Down in miami, the 305
Trataron de asesinarnos como grandes
They tried to assassinate us like biggie
¿Qué demonios pasa?
What the hell goin' on?
No hay tiempo para hablar, volviendo con extensiones
No time to talk, bustin' back with extensions
¿Quién tiene la plancha?
Who got the iron?
Rezaré al señor que la bala no golpee a ninguno de nosotros en la columna vertebral
I'm prayin' the lord the bullet don't hit one of us in the spine
Abre los ojos, ponte de pie y rompe con el fuego
Open your eyes, stand up and bust with the fire
Ponte de pie y rompe con el fuego
Stand up and bust with the fire
No puedo creerlo, cómo conseguí a estas perras
I can't believe it, how I got these bitches
Me chupan como sanguijuelas
They suckin' me like they some leeches
Estos negros, que se comportan como perras, quieren tomar fotos
These niggas, they actin' like bitches, they wanna take pictures
Ellos no son un rapero en una película
They not a rapper on a feature
Despierta por la mañana, me rezo como un predicador
Wake up in the mornin', I say me a prayer like a preacher
Me enseño a mí mismo como un negro tenía un maestro
I teach myself like a nigga had a teacher
Tengo a Justin Bieber en mi cabina de fiebre
I got justin bieber in my cabin fever
Picasso bonitas fotos es mona lisa
Picasso pretty pictures is mona lisa
Puedo hacer un viaje a Argentina en amnesia
I can take a trip to argentina in amnesia
No necesito una maldita visa
I don't need a fuckin' visa
No puedo creer que hiciéramos lo que hicimos
I can't believe that we did what we did
Pero le rezo al hombre de arriba, negro que lo hicimos
But I pray to the man above, nigga we did it
Cuida a mi hermano, soy el guardián de mi hermano
Watch over my brother, I'm my brother's keeper
Vestido de margiela negra, soy la parca
Dressed in black margiela, I'm the grim reaper
¿Puedes creer que hicimos un milli de dinero de Versace?
Can you believe that we made a milli off of "versace" money
Menciones corrieron del medidor
Mentions ran off the meter
Achievadores, negros, simplemente infieles
Achievers, you niggas just disbelievers
Solía estar en el bando con batidores de huevos
Used to be in the bando with egg beaters
Has visto el primer capítulo, ahora esta es la secuela
You seen the first chapter, now this the sequel
Estoy por delante de ustedes, negros, no somos iguales
I'm ahead of you niggas, we not no equal
Ese es el mismo negro que irrumpió en esas casas
That's the same nigga that broke in them houses
No tiene cheques, así que se sentó y cuenta
He ain't have no checks so he sat and accounted
21, tenía un retador
21, I had a challenger
Monitor tenía 20 mil, ni siquiera podía contar
Monitor had 20 thousand, I couldn't even count
Mi vida empieza a cambiar, estas perras se pusieron frenéticas
My life start changin', these bitches got frantic
Estas perras, me ven, empiezan a entrar en pánico
These bitches, they see me, they start to panic
La abuela me dijo que mejor aproveche
Grandma told me better take advantage
Su situación, no tome la vida por sentada
Your situation, don't take life for granted
Oró al Señor y mi oración fue respondida
Prayed to the lord and my prayer got answered
Me tiré al club en un fantasma
I pulled to the club in a phantom
Miembro cuando la policía irrumpió, fue al azar
'Member when the police bust in, it was random
Al diablo, tomamos el juego de rap, lo hicimos rescate
Fuck it, we took the rap game, held it ransom
¡Dámelo!
Give it up!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: