Traducción generada automáticamente
Cocaina (feat. Young Thug)
Migos
Cocaina (hazaña. Joven matón)
Cocaina (feat. Young Thug)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
Cocaina, Cocaina, no quiero servir a mi gente
Cocaina, cocaina, I don't wanna serve my people
Cocaina, cocaina, puedes llamarlos pájaros, llamarlos gaviotas
Cocaina, cocaina, you can call them birds, call them seagulls
Cocaina, cocaina, puedes llamar a la chica mamacita
Cocaina, cocaina, you can call the girl mamacita
Cocaina, Cocaina, hago esto por mi familia
Cocaina, cocaina, I do this shit for my familia
Convertir la mitad en una cosa entera
Turn a half to a whole thing
Con cocaina harás un nombre
With cocaina you will make a name
Si quieres hacer una montaña
If you wanna make a mountain
Tengo que convertir esa cocina en un huracán
Gotta turn that kitchen to a hurricane
Atrapar las casas abordadas
Trapping out the boarded houses
No vayas a revisar la puerta sin John Wayne
Don't go check the door without John Wayne
Todos los ladrillos blancos, Jane
All white bricks, plain Jane
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
Cocaina, Cocaina, no quiero servir a mi gente
Cocaina, cocaina, I don't wanna serve my people
Cocaina, cocaina, puedes llamarlos pájaros, llamarlos gaviotas
Cocaina, cocaina, you can call them birds, call them seagulls
Cocaina, cocaina, puedes llamar a la chica mamacita
Cocaina, cocaina, you can call the girl mamacita
Cocaina, Cocaina, hago esto por mi familia
Cocaina, cocaina, I do this shit for my familia
¿Has visto una gota antes?
Have you ever seen a drop before?
¿Has visto alguna vez una sequía? (diablos no)
Have you ever seen a drought? (hell nah)
¿Has visto alguna vez una olla?
Have you ever seen a pot before?
Escala de pescado saltando
Fishscale jumping out
Todo el mundo sabe que la cocaina hace que todo el mundo se dé la vuelta
Everybody know cocaina make the whole world turn around
Fuera de Venezuela hablando cocaina con el enchufe ahora mismo
Out of Venezuela talking cocaina with the plug right now
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
Cocaina, Cocaina, no quiero servir a mi gente
Cocaina, cocaina, I don't wanna serve my people
Cocaina, cocaina, puedes llamarlos pájaros, llamarlos gaviotas
Cocaina, cocaina, you can call them birds, call them seagulls
Cocaina, cocaina, puedes llamar a la chica mamacita
Cocaina, cocaina, you can call the girl mamacita
Cocaina, Cocaina, hago esto por mi familia
Cocaina, cocaina, I do this shit for my familia
YSL YSL, Migos 'hasta que esté muerta y pálida
YSL YSL, Migos 'til I'm dead and pale
Ningún policía lo azotaba como un estante
No cop whip it like a shelf
Corta ese beneficio como, sí
Cut that profit like, yeah
Atroleado parece una crocker
Throttled up look like a crocker
Tengo algunas malas azadas aquí arriba rapin
Got some bad hoes up in here rappin'
Tengo unos posavasos alrededor de mi cuello como pastores
Got some coasters round my neck like pastors
Que te follen a un padre como un hijo, cabrona, nosotros bastardos
Fuck a father like son, bitch, we bastards (fuck em)
Tengo un poco de bicarbonato de sodio, eso es lo que vende un tapón
Got some baking soda, that's what sells a plug
Quiero ver unos tacones, cocinar hacerme el amor
I wanna see some heels, cooking make me love
Sí, tengo ese tipo de cosas, me encantaría conocerte
Yeah, I got that dope like pieces, I would love to meet ya
Me largué, me largué, ahora dice que sangraba
I done beat it, beat it, now she say she bleeding
No la engañes, trátala ahora que sabe que es fácil
Don't mislead her, treat her now she knows it's easy
Ella sabe que es fácil sí
She know it's easy yea
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
Cocaina, Cocaina, no quiero servir a mi gente
Cocaina, cocaina, I don't wanna serve my people
Cocaina, cocaina, puedes llamarlos pájaros, llamarlos gaviotas
Cocaina, cocaina, you can call them birds, call them seagulls
Cocaina, cocaina, puedes llamar a la chica mamacita
Cocaina, cocaina, you can call the girl mamacita
Cocaina, Cocaina, hago esto por mi familia
Cocaina, cocaina, I do this shit for my familia
Cocaina, llámalo Miley Cyrus
Cocaina, call it Miley Cyrus
Actavis porque no bebemos eso sabio
Actavis 'cause we don't drink that wise shit
Hablan de los Migos que esparcimos como un virus
They talking about the Migos we spreading like we a virus
Pensando en correrme, creo que soy dulce, no lo aconsejaría
Thinking about running up on me, think I'm sweet, I wouldn't advise it
Los diamantes nos suben la temperatura, lo dirigen al armario
Diamonds build our temperature up, fucking run it to the closet
Chopper te hace hacer lo que yo diga, los negratas me llaman señor
Chopper make you do whatever I say niggas call me sire
Cuando crecen todo el pinocchio, negrata, pero yo no miento
When they growing all pinocchio, nigga, but I ain't lying
La mayoría de estas perras no son mías, me las cojo y luego me muevo por la línea
Most of these bitches ain't mine, I fuck them then move down the line
Que cocaina te lleve al crimen
See that cocaina gon' bring you to crime
Y esa cocaina va a empezar a traer el fuego
And that cocaina gon' start bringing the fire
Pero ser atrapado con esa cocaina conseguir tiempo
But get caught with that cocaina get time
Has estado jodiendo y huyendo en el momento equivocado
You been fucking up and run at the wrong time
Puede ser una migaja que te van a cobrar como si fuera un centavo
It can be a crumb they gon' charge you like it's a dime
Mirando mi cuello y muñeca como por qué no puedo brillar
Looking at my neck and wrist like why I can't shine
Mirando a Asuntos Internos como ¿por qué no puedo levantarme?
Looking at the IA like why can't I rise?
Cocaina sale del barco y está certificado
Cocaina come out the boat and it's certified
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
(Cocaina, cocaina)
(Cocaina, cocaina)
Cocaina, cocaina
Cocaina, cocaina
Cocaina, Cocaina, no quiero servir a mi gente
Cocaina, cocaina, I don't wanna serve my people
Cocaina, cocaina, puedes llamarlos pájaros, llamarlos gaviotas
Cocaina, cocaina, you can call them birds, call them seagulls
Cocaina, cocaina, puedes llamar a la chica mamacita
Cocaina, cocaina, you can call the girl mamacita
Cocaina, Cocaina, hago esto por mi familia
Cocaina, cocaina, I do this shit for my familia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: