Traducción generada automáticamente
Culture National Anthem (Outro)
Migos
Cultura Nacional Himno (Outro)
Culture National Anthem (Outro)
[Quavo]
[Quavo]
Oh, sí, sí
Ooh, yeah, yeah
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Decir que quieren la cultura (cultura)
Say they want the culture (culture)
Cómetelo, conviértelos a buitres (a buitres)
Eat it up, turn them to vultures (to vultures)
Migo Gang se levanta como soldados
Migo Gang pull up like soldiers (Gang)
Y cuando paramos, tenemos chóferes, chóferes
And when we pull up, we got chauffeurs, chauffeurs
Diles que lo hagan por la cultura, que lo hagan por la cultura
Tell 'em do it for the culture, do it for the culture
Tengo que hacerlo por la cultura, hacerlo por la cultura
Got to do it for the culture, do it for the culture
Diles que lo hagan por la cultura, que lo hagan por la cultura
Tell 'em do it for the culture, do it for the culture
Tengo que hacerlo por la cultura, hacerlo por la cultura, la cultura
Got to do it for the culture, do it for the culture, culture
Me despierto y doy gracias a Dios y me voy fuerte (doy gracias a Dios)
I wake up and I thank God and I go strong (I thank God)
Me despierto y miro mi hielo y lo pongo (póntelo)
I wake up and look at my ice and put it on (put it on)
Ella va a coger, ella mira mi vida y quiere estar en (en mi vida)
She gon' fuck, she look at my life and wanna be on (at my life)
Pero no lo tenemos (no) Huncho lo golpeó y pasándolo (Huncho Quavo)
But we not havin' it (no) Huncho hit it and passin' it (Huncho Quavo)
Soy demasiado apasionado (apasionado,) Estoy demasiado centrado en mi oficio
I'm too passionate (passionate,) I'm too focused on my craft
Necesito una losa de un millón de dólares, traerla de vuelta y descomponerla
I need a million dollar slab, bring it back and break it down
Con toda la banda ahora mismo, volando dentro y fuera de la ciudad
With the whole gang right now, flyin' in and out of town
Buscaba la ola, fue Cultura lo que encontramos, sí
You was searchin' for the wave, it was Culture what we found, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Buscaba la ola, era Cultura lo que encontramos
You was searchin' for the wave, it was Culture what we found
Cultura, cultura, cultura, sí
Culture, culture, culture, yeah
Buscaba la ola, era Cultura lo que encontramos
You was searchin' for the wave, it was Culture what we found
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Créeme cuando digo que creamos nuestro propio sonido
Believe me when I say we create our own sound
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Sé que lo ves ahora, lo que están gritando
I know you see it now, what they be screamin' 'bout
Decir que quieren la cultura (cultura)
Say they want the culture (culture)
Cómetelo, conviértelos a buitres (a buitres)
Eat it up, turn them to vultures (to vultures)
Migo Gang se levanta como soldados
Migo Gang pull up like soldiers (gang)
Y cuando paramos, tenemos chóferes, chóferes
And when we pull up, we got chauffeurs, chauffeurs
Diles que lo hagan por la cultura, que lo hagan por la cultura
Tell 'em do it for the culture, do it for the culture
Tengo que hacerlo por la cultura, hacerlo por la cultura
Got to do it for the culture, do it for the culture
Diles que lo hagan por la cultura, que lo hagan por la cultura
Tell 'em do it for the culture, do it for the culture
Tengo que hacerlo por la cultura, hacerlo por la cultura, la cultura
Got to do it for the culture, do it for the culture, culture
[Despegue]
[Takeoff]
Hazlo por la cultura, sólo el tiempo en que me enfoco
Do it for the culture, only time that I be focused
Ellos algunos buitres de la cultura, morden la jerga cuando lo escribimos (lo escribimos)
They some culture vultures, bite the lingo when we wrote it (wrote it)
La cultura es una ola (cultura), todo el mundo quiere montarla (paseo)
Culture is a wave (culture), everybody wanna ride it (ride)
Ellos se metieron durante días (días), van a esperar y mantener sus ojos en él (ojos)
They geeked up for days (days), they gon' wait and keep they eyes on it (eyes)
Pon tu mente en él, debe derrotar a mi oponente (mente)
Put your mind on it, must defeat my opponent (mind)
Mantén tus ojos en él, no pierdas de vista, todos lo queremos (ojos)
Keep your eyes on it, don't lose sight, we all want it (eyes)
Trabajo duro, ¿no? Ahora me miran en la Sony (TV)
I work hard, don't I? Now they watch me on the Sony (TV)
No puedo joderte con los jabronis, negros vagos montando ponis, cultura
Can't fuck with you jabronis, pussy niggas ridin' ponies, culture
[Desplazamiento]
[Offset]
Montar la ola (paseo), demasiado ocupado, recibiendo pagos (ocupado)
Ride the wave (ride), too busy occupied, gettin' paid (occupied)
I'ma agacharse e hibernar (agacharse)
I'ma duck off and hibernate (duck off)
Gana los Grammys y contrata a un Espectro (gana los Grammys)
Win the Grammys and hire a Wraith (win the Grammys)
Puedo tirar hacia arriba, no hay diamantes hoy (tire hacia arriba)
I can pull up, no diamonds today (pull up)
Puedo caminar en la luna en los Espectros (Moonwalk)
I can walk on the moon in the Wraith (moonwalk)
Creamos la comida y te la comiste (hey)
We created the food and you ate it (hey)
Somos los grupos más grandes, somos los más grandes (sí)
We the biggest of groups, we the greatest (yeah)
Jets, yo paseo en el último (jets)
Jets, I ride in the latest (jets)
Desactualizado, te caíste y te desvaneciste (obsoleto)
Outdated, you fell and you faded (outdated)
Soy nativo de Nawf Side (lado Nawf)
I am a Nawf Side native (Nawf side)
Cocodrilo, Hermes, cocodrilo (cocodrilo)
Crocodile, Hermes, gator (crocodile)
Voy a conseguir la bolsa en todos los ángulos (conseguir la bolsa)
I'ma get the bag every angle (get the bag)
Mama got Cartier brazaletes (Mama)
Mama got Cartier bangles (Mama)
Anillo Audemars, Urano (Audemars)
Audemars ring, Uranus (Audemars)
Matchin' con la fuga en las pinturas
Matchin' with the leak on the paintings
[Quavo]
[Quavo]
Oh, di (di): ¿Puedes ver? (véase)
Oh, say (say): Can you see? (see)
Mi gente rezó (rezó) y se arrodilló
My people prayed (prayed) and take a knee
No necesitamos rayas porque tenemos estrellas brillantes
We don't need stripes 'cause we got bright stars
Todavía vamos a luchar (luchar) por ese coche de carreras (coche)
We gon' still fight (fight) for that race car (car)
Cuando haces lo correcto (derecha), eso es porque trabajas duro (duro)
When you do right (right), that's 'cause you work hard (hard)
Nos van a dividir a todos (todos), es cuando se desmorona (aparte)
They gon' divide us all (all), that's when it falls apart (apart)
Tryna salvar al mundo entero, pero no es mi trabajo
Tryna save the whole world, but it ain't my job (job)
No, no es mi trabajo
No, it ain't my job
Me dijeron: Montar toda la ola como si conduzco mi auto
They told me: Ride the whole wave like I drive my car
(Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
(Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Mamá me dijo: Rompe estas cadenas, hijo y llegarás lejos
Mama told me: Break out of these chains, son and you'll go far
¡Mamá! Sí, sí
(Mama! Yeah, yeah)
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Cultura, cultura, cultura
Culture, culture, culture
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: