Traducción generada automáticamente
I Get The Bag (feat. Gucci Mane)
Migos
I Get The Bag (feat. Gucci Mane)
I Get The Bag (feat. Gucci Mane)
En el sur
Southside
¡Es Gucci!
Hah, it's Gucci!
Es Drop Top, Wizop, hoo!
It's Drop Top, Wizop, hoo!
Si Young Metro no confía en ti, te voy a disparar
If Young Metro don't trust you, I'm gon shoot you
¡Vamos!
Go!
¡Sí! ¡Sí! Sí, coge la bolsa y la tientas
Yeah! Aye, you get the bag and fumble it
Cojo la bolsa y la volteo y la tiramos (ye)
I get the bag and flip it and tumble it (ye)
Directamente al lote, 300 en efectivo
Straight out the lot, 300 cash
Y el coche vino con un romo en él (vosotros)
And the car came with a blunt in it (ye)
Lil 'mama un thot, y ella se puso trasero
Lil' mama a thot, and she got ass
Y ella va a arruinar una bolsa (ya)
And she gon' fuck up a bag (ye)
Tire hacia el lugar, viviendo demasiado rápido
Pull up to the spot, living too fast
Dejando la marihuana en el alijo (yeee-ah)
Droppin' the dope in the stash (yeee-ah)
En Italia, tiene dos azadas extranjeras, me DM (brrr!)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (brrr!)
Deja caer la parte superior (drop top) cuando hace frío pero sientes el calor (skrrt)
Drop the top (drop top) when it's cold but you feel the heat (skrrt)
Sé real conmigo, quédatelo 100, solo sé real conmigo, sí
Be real with me, keep it 100, just be real with me, aye
Cómelo como si fuera una fiesta (cómela) dicen que la drogadicta en el fleek (¡sí!)
Eat it up like it's a feast (eat it up) they say the dope on fleek (yeah!)
Percocet píldora en mí
Percocet pill on me
Hielo en mi cuello bebé frío conmigo (hielo!)
Ice on my neck baby chill with me (ice!)
Los negratas que se flexionan en la espalda no dicen nada
Them niggas that flex in the back don't say nothin'
Esos negratas matarán por mí
Them niggas will kill for me
Espaderos los cuento dormidos, en el fleek
Backends I count 'em asleep, on fleek
100k gastados en un Patek Phillippe (Phillippe!)
100k spent on a Patek Phillippe (Phillippe!)
Soy un perro, come mi regalo
Bitch I'm a dog, eat my treat
Saltar de la rana y saltar (salto!)
Hop out the frog and leap (leap!)
Puse esos ladrillos en el Fantasma
I put them bricks in the Phantom
Mi bruja camina por ahí como si Kris Jenner
My bitch she walk around like she Kris Jenner
Solía romper y luego entrar
I used to break and then enter
Entonces el despegue corre 'em como el juego del templo
Then Takeoff run 'em like the game of temple
Es simple, juego con el mental
It's simple, I play with the mental
Mamá dijo que me vio en Jimmy Kimmel (mamá!)
Momma said she saw me on Jimmy Kimmel (mama!)
Canadá porque soy un símbolo de dinero
Canada 'cause I'm a money symbol
Caminando con los bastidores, estoy mirando lisiado (dinero!)
Walking with the racks, I'm looking crippled (money!)
Púdrete a esa bruja entonces le doy propina (¡propinas!)
Fuck on that bitch then I tip her (tip her!)
Un centavo para tomar fotos (níquel!)
A nickel for me to take pictures (nickel!)
No de Los Ángeles, pero la corté (brrr!)
Not from L.A. but I clip her (brrr!)
Doblar mi taza, verter un triple
Double my cup, pour a triple
Zorro en mi cuerpo, no Vivica (zorro en mi)
Fox on my body, no Vivica (fox on my)
No soy tu promedio o típico (no soy tu)
I'm not your average or typical (I'm not your)
Mira mi muñeca y es crítico (mira el)
Look at my wrist and it's critical (look at the)
Sujétalo, bajando la temperatura (caída de la)
Hold it up, droppin' the temperature (droppin' the)
Tengo esa bolsa en el normal (bolsa!)
I get that bag on the regular (bag!)
Tengo una bolsa en mi celular (brrr!)
I got a bag on my cellular (brrr!)
Retrocediendo, embolsando verduras (¡bolsa!)
Backing up, bagging up vegetables (bag!)
Bolsando galletas, es médico (¡galletas!)
Baggin' up cookies, it's medical (cookies!)
Cocaína, codeína, etcétera
Cocaine, codeine, et cetera
Cocaína y magra, es federal
Cocaine and lean, it's federal
Despego, landin 'en Nebulosa
I take off, landin' on Nebula
A partir de ahora 20 M's en mi agenda
As of now 20 M's on my schedule
(Despegue!)
(Takeoff!)
Tú coge la bolsa y lo haces a tientas
You get the bag and fumble it
Cojo la bolsa y la volteo y la tiramos (ye)
I get the bag and flip it and tumble it (ye)
Directamente al lote, 300 en efectivo
Straight out the lot, 300 cash
Y el coche vino con un romo en él (vosotros)
And the car came with a blunt in it (ye)
Lil 'mama un thot y ella tiene trasero
Lil' mama a thot and she got ass
Y ella va a arruinar su bolsa (vosotros)
And she gon' fuck up her bag (ye)
Tire hacia el lugar, viviendo demasiado rápido
Pull up to the spot, living too fast
Dejando la marihuana en el alijo (yeee-ah)
Droppin' the dope in the stash (yeee-ah)
En Italia, tiene dos azadas extranjeras, me DM (brrr!)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (brrr!)
Deja caer la parte superior (drop top) cuando hace frío pero sientes el calor (skrrt)
Drop the top (drop top) when it's cold but you feel the heat (skrrt)
Sé real conmigo, quédatelo 100, solo sé real conmigo, sí
Be real with me, keep it 100, just be real with me, aye
Cómelo como si fuera una fiesta, dicen que la drogadicta en la fuga
Eat it up like it's a feast (eat it up) they say the dope on fleek
¡Es Gucci!
It's Gucci!
Sé que ustedes se cansan de mí
I know that you niggas gettin' sick of me
Estas cadenas en mi cuello cuestan un millón por pieza
These chains on my neck cost a mil' a piece
Ni siquiera me gusta freestyle gratis
I won’t even like to freestyle for free
Puse la llave y paseo el ritmo
I put in the key and I ride the beat
Ni siquiera voy a salir de la casa gratis
I won’t even come out the house for free
Le pago a un negrata para que conduzca por mí
I pay a nigga to drive for me
Jay-Z ni siquiera pudo firmar por mí
Jay-Z couldn’t even co-sign for me
Hago lo que quiero porque estoy firmado conmigo
I do what I want ‘cause I’m signed to me
Recibo el, recibo el, recibo la bolsa
I get the, I get the, I get the bag
Tienen la bolsa, tuvieron que cortarla por la mitad
They get the bag, had to cut it in half
Dejen de comparar, me hacen reír
Stop the comparing, y'all makin’ me laugh
Necesito la rehabilitación, soy adicto al dinero
Need the rehab, I'm addicted to cash
Convertible Wop, capota convertible
Convertible Wop, convertible top
Mi drope tiene una vertical, mírala saltar
My dope got a vertical, look at it hop
skrrt skkrt skkrt, y saltar fuera de la olla
Skrrt skkrt skkrt, and it jump out the pot
Salió de la cárcel y fue directo a la cima
Came out of jail and went straight to the top
Tómalo con calma, bebé
Take it easy baby
Medio verano estoy congelando bebé
Middle of summer I’m freezin’ baby
No me dejes, nena
Don’t leave me baby
Solo arrodillate y por favor, nena
Just drop to your knees and please me baby
Estoy fascinado, dos perras tan bien que me masturbé
I’m fascinated, two bitches so fine that I masturbated
Felicitaciones, ella me cerebro tan bueno que me gradué
Congratulations, she brain me so good that I graduated
Tenían que odiarlo
They had to hate it
No jodo con esos negratas, son bebés de plástico
I don't fuck with them niggas, they plastic baby
Atrapo a un bebé, rap pero tengo todos mis maestros bebé
I trap a baby, I rap but own all my masters baby
Es un bebé trágico, me levanto y jodo al bebé de tráfico
It’s tragic baby, I pull up and fuck up the traffic baby
Soy bebé salvaje, estoy matando a estos negras ataúd cerrado bebé
I’m savage baby, I’m killin’ these niggas closed casket baby
Tú coge la bolsa y lo haces a tientas
You get the bag and fumble it
Cojo la bolsa y la volteo y la tiramos (ye)
I get the bag and flip it and tumble it (ye)
Directamente al lote, 300 en efectivo
Straight out the lot, 300 cash
Y el coche vino con un romo en él (vosotros)
And the car came with a blunt in it (ye)
Lil 'mama un thot y ella tiene trasero
Lil' mama a thot and she got ass
Y ella va a arruinar su bolsa (vosotros)
And she gon' fuck up her bag (ye)
Tire hacia el lugar, viviendo demasiado rápido
Pull up to the spot, living too fast
Dejando la marihuana en el alijo (yeee-ah)
Droppin' the dope in the stash (yeee-ah)
En Italia, tiene dos azadas extranjeras, me DM (brrr!)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (brrr!)
Deja caer la parte superior (drop top), cuando hace frío pero sientes el calor (skrrt)
Drop the top (drop top), when it's cold but you feel the heat (skrrt)
Sé real conmigo, quédatelo 100, solo sé real conmigo
Be real with me, keep it 100, just be real with me
Cómelo como si fuera una fiesta (cómela) dicen que la drogadicta en la fuga, ¡sí!
Eat it up like it's a feast (eat it up) they say the dope on fleek, yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: