Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.603

MotorSport (feat. Cardi B & Nicki Minaj)

Migos

Letra
Significado

MotorSport (hazaña. Cardi B & Nicki Minaj)

MotorSport (feat. Cardi B & Nicki Minaj)

[Quavo]
[Quavo]

Sí, Woo, sí, skrrt
Yeah, woo, yeah, skrrt

M-M-M-M-Murda
M-M-M-Murda

[Quavo]
[Quavo]

Deporte de motor, sí, poner esa cosa en deportes (skrrt, skrrt)
Motorsport, yeah, put that thing in sports (skrrt, skrrt)

Shawty malo (malo), pop ella como un corcho (pop it)
Shawty bad (bad), pop her like a cork (pop it)

Eres un tonto, nunca has sido un deporte (tonto, sí)
You a dork, never been a sport (dork, yeah)

Tire hacia arriba, woo, woo, saltando de la cancha (salto)
Pull up, woo, woo, jumpin' out the court (jump)

Algodón de azúcar (bebida), mi taza sabe a la feria (algodón)
Cotton candy (drink), my cup tastes like the fair (cotton)

Directo allá arriba (¿dónde?) , no tomamos las escaleras (¿dónde?)
Straight up there (where?), we didn't take the stairs (where?)

Enfrentó mis miedos (miedos), dio a mi mamá lágrimas (mama)
Faced my fears (fears), gave my mama tears (mama)

Cambio de marchas (cambio), en el Nawf, ponerse serio (serio)
Shiftin' gears (shift), on the Nawf, get serious (serious)

[Quavo]
[Quavo]

Enfréntate a todos tus miedos, entonces ven a mí
Face all your fears, then get at me

Golpear a tantos donuts en las calles de atrás
Hit so many donuts on them backstreets

Siéntate tan alto en las hemorragias nasales (sí)
Sit so high in the nosebleeds (yeah)

Siento que puedo volar, sí
Feel like I can fly, yeah

Xans, Perky, cheque (sí), Bill Belichick
Xans, Perky, check (yeah), Bill Belichick

Saca el aire de la pelota, sólo para que pueda flexionar
Take the air out the ball, just so I can flex

Tome el aire fuera del centro comercial, entrar con el set
Take the air out the mall, walk in with the set

Saca el aire a tu tía (hey), ahora ella no puede volver
Take the air out your broad (hey), now she can't go back

Xans, Perky, cheque (sí), Bill Belichick
Xans, Perky, check (yeah), Bill Belichick

Saca el aire de la pelota (sí), sólo para que pueda flexionar
Take the air out the ball (yeah), just so I can flex

Tome el aire fuera del centro comercial (hey), entrar con los sacos
Take the air out the mall (hey), walk in with the sacks

Saca el aire de tu mujer (woo, woo, woo, E)
Take the air out your broad (woo, woo, woo, E)

[Desplazamiento]
[Offset]

¡Desplazamiento!
Offset!

Uh, el coupé vino importado (hey)
Uh, the coupe came imported (hey)

Esta temporada de Off-White vienen en inhalado (blanca)
This season's Off-White come in snorted (white)

Lamborghini verde una tortuga (Lambo)
Green Lamborghini a tortoise (Lambo)

Ningún ser humano, soy inmortal (no)
No human being, I'm immortal (no)

Patek y A.P. llenos de agua (Patek)
Patek and A.P. full of water (Patek)

Cien K, gasto en mi señora (bastidores)
Hundred K, I spend on my señora (racks)

Mi meñique en margarina, mantequilla (margarina)
My pinky on margarine, butter (margarine)

Y mis oídos tienen pepitas de McDonald (ayy)
And my ears got McDonald's nuggets (ayy)

Pronto, cuando aterrice en el Lear (whew)
Soon, as I land on the Lear (whew)

Piguets, mojados, lágrimas ('guets)
Piguets, they wet, tears ('guets)

488, golpear los engranajes (488)
488, hit the gears (488)

Puertas suicidas, Britney Spears
Suicide doors, Britney Spears

Soy bujee, así que, bruja, no te acerques (boujee)
I'm boujee, so, bitch, don't get near (boujee)

Criss Angel, haz desaparecer las drogas (voilà)
Criss Angel, make dope disappear (voilà)

Golpea el gas, tiene llamas por la parte de adelante (skrrt)
Hit the gas, it got flames out the rears (skrrt)

Es una carrera a la bolsa, conseguir los molinos (hey)
It's a race to the bag, get the mills (hey)

[Cardi B]
[Cardi B]

Montar el dick como un BMX
Ride the dick like a BMX

No nigga quiere ser mi ex (no)
No nigga wanna be my ex (no)

Me encanta cuando va de gira
I love when he go on tour

Porque corre más, cuando lo veo menos
'Cause he cums more, when I see him less

Me levanto en marcha
I get up set off

Activar Desfase
I turn Offset on

Le dije el otro día
I told him the other day

Hombre, deberíamos vender ese porno
Man, we should sell that porn

Sí, Cardi B, he vuelto, perras
Yeah, Cardi B, I'm back, bitches

No quiero oír que estoy actuando diferente
I don't wanna hear I'm actin' different

Los mismos labios que hablan de mí
Same lips that be talkin' 'bout me

¿Los mismos labios que besan traseros?
Is the same lips that be ass kissin'

Estas azadas no son lo que dicen que son
These hoes ain't what they say they are

Y su vagina apestaba, ellos catfishin
And their pussy stank, they catfishin'

Las mismas azadas que enviaban disparos
Same hoes that was sendin' shots

Salieron como si hubieran vuelto a picar
They reachin' out like they back itchin'

¿Por qué saltaría un poco de carne (¿por qué?)
Why would I hop in some beef (why?)

¿Cuándo podía subirme a un Porsche?
When I could just hop in a Porsche?

¿Oíste que iba a hacer qué de quién?
You heard she gon' do what from who?

Esa no es una fuente confiable, no
That's not a reliable source, no

Dime, ¿la has visto?
So tell me, have you seen her?

Déjame envolver mi tejido
Let me wrap my weave up

Yo soy la trampa Selena
I'm the trap Selena

¡Dame más gasolina! ¡Skrrt!
¡Dame más gasolina! Skrrt!

[Quavo]
[Quavo]

Deporte de motor, sí, poner esa cosa en deportes (skrrt, skrrt)
Motorsport, yeah, put that thing in sports (skrrt, skrrt)

Shawty malo (malo), pop ella como un corcho (pop it)
Shawty bad (bad), pop her like a cork (pop it)

Eres un tonto, nunca has sido un deporte (tonto, sí)
You a dork, never been a sport (dork, yeah)

Tire hacia arriba, woo, woo, saltando de la cancha (salto)
Pull up, woo, woo, jumpin' out the court (jump)

[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]

Eh, tú, cuida a tu hombre, entonces deberías cuidar tu boca
Uh, yo, watch your man, then you should watch your mouth

Se presiona, se administra boca a boca
Bitches is pressed, administer mouth to mouth

Ves las estadísticas, sabes de lo que soy
You see them stats, you know what I am about

Soy el campeón, soy Iron Mike en una pelea
I am the champ, I'm Iron Mike in a bout

Atención, necesito que te enfrentes al frente
Attention, I'ma need you to face front

Si no quieres fumar conmigo, esto es un poco contundente
You don't want smoke with me, this is a laced blunt

Rap es Jackie Chan, no vamos a tirar de esas acrobacias falsas
Rap's Jackie Chan, we ain't pullin' them fake stunts

Mi corona no cabrá en tus frentes de encaje
My crown won't fit on your bum-ass lace fronts (uh)

Desgraciadas, gritad mi negra Lil Boosie
You bitches catchin' a fade, shout out my nigga Lil Boosie

Todos tus amigos estarán muertos, puedes ser golpeado con ese Uzi
All of your friends'll be dead, you can get hit with that Uzi

Lo llamo Ricky, dice que me quiere como a Lucy
I call him Ricky, he say he love me like Lucy

Te conseguiste un pajizo, sabes que esta vagina es jugosa
Get you a straw nigga, you know this pussy is juicy

Este Givenchy está hecho a medida, ahora no puedes obtenerlo en Saks
This Givenchy is custom made, now you can't get it at Saks though

No trabajo en ninguna oficina, pero copian y eso son hechos
I don't work in no office, but they copyin' and that's facts though

No quiero ser violento, pero si Nicki está en ello, abofetea, ho
I ain't tryna be violent, but if Nicki on it, it slaps, ho

Te forrar para ese papel como una hoja suelta cuando el golpe de la correa
Get you lined for that paper like a loose leaf when that strap blow

Estoy con un par de malditas que destrozarán la fiesta
I'm with a couple bad bitches that'll rip the party

Si Quavo el QB, soy Nick Lombardi
If Quavo the QB, I'm Nick Lombardi

Tire hacia arriba en el cupé espacial, lo hice vinculado con Marty
Pull up in the space coupe, I done linked with Marty

En realidad puedo permitirme comprar un Bugatti rosado
I can actually afford to get a pink Bugatti

Oye Nick, ¿no acabas de hacer un golpe con Gotti?
Hey yo Nick, didn't you just do a hit with Gotti?

Eso también, pero mis negratas envían éxitos como Gotti
That too, but my niggas send hits like Gotti

Es una envoltura, como las cosas en la cabeza de un saudí
It's a wrap, like the things on the head of a Saudi

Perra, hijo mío, ve y siéntate en el orinal (rrrr)
Bitch, you my son, go and sit on the potty (rrrr)

[Despegue]
[Takeoff]

Chanels nuevos (Chanels)
Brand new Chanels (Chanels)

Los rayé corriendo de doce (doce)
I scuffed 'em runnin' from twelve (twelve)

No se comprometan con ninguna de ustedes
Ain't make no commitment with none of you bitches

Porque el dinero me está tratando bien (uh)
'Cause money is treatin' me well (uh uh)

Si Nicki debería mostrarme su titty
If Nicki should show me her titty

La mano derecha en la Biblia, juro que no lo diré (juro)
Right hand on the Bible, I swear I won't tell (swear)

Si puedo jugar con ese gatito
If I get to play with that kitty

Me pregunto cuántos platinums vamos a vender (álbumes)
I wonder how many platinums we gon' sell (albums)

Pop un Perc y captura una sensación (I pop uno)
Pop a Perc and catch a feel (I pop one)

Ahora no puedo sentir la rueda (woah)
Now I cannot feel the wheel (woah)

Mi pecho mal, dame escalofríos
My chest bad, give me chills

Y la mano izquierda en Richard Mille (hielo)
And the left hand on Richard Mille (ice)

No el reloj, pero el precio en el hielo
Not the watch, but the price on the ice

Si no sabes lo que es (eh)
If you don't know what that is (huh)

Deporte de motor, motoville
Motorsport, motorville

Abortar la misión, eso es una muerte (pew, pew, brrr)
Abort the mission, that's a kill (pew, pew, brrr)

[Quavo]
[Quavo]

Deporte de motor, sí, poner esa cosa en deportes (skrrt, skrrt)
Motorsport, yeah, put that thing in sports (skrrt, skrrt)

Shawty malo (malo), pop ella como un corcho (pop it)
Shawty bad (bad), pop her like a cork (pop it)

Eres un tonto, nunca has sido un deporte (tonto, sí)
You a dork, never been a sport (dork, yeah)

Tire hacia arriba, woo, woo, saltando de la cancha (salto)
Pull up, woo, woo, jumpin' out the court (jump)

Algodón de azúcar (bebida), mi taza sabe a la feria (algodón)
Cotton candy (drink), my cup tastes like the fair (cotton)

Directo allá arriba (¿dónde?) , no tomamos las escaleras (¿dónde?)
Straight up there (where?), we didn't take the stairs (where?)

Enfrentó mis miedos (miedos), dio a mi mamá lágrimas (mama)
Faced my fears (fears), gave my mama tears (mama)

Cambio de marchas (cambio), en el Nawf, ponerse serio (serio)
Shiftin' gears (shift), on the Nawf, get serious (serious)

[Quavo]
[Quavo]

Chica, sí, sí, me gustaría que mi abuela pudiera verme
Girl, yeah, yeah, I wish my grandma could see me (grandma)

Queje el dolor, no es fácil (dolor)
Take away pain, ain't easy (pain)

Es por eso que enciendo un bleezy (fuego)
That's why I fire up a bleezy (fire)

Los negratas no están tapando esta temporada
Niggas not cappin' this season

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção