Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 226

One Time

Migos

Letra

Una vez

One Time

Una vez
One time

Yo, yo, yo
Yo yo yo

(Migo!)
(Migo!)

Fuma una, una vez (fuma una)
Smoke one, one time (smoke one)

Beba una, una vez (bebida, bebida)
Drink one, one time (drink, drink)

Déjame coger algo una vez (aplastar)
Lemme fuck something one time (smash)

Sube el club una vez (sube el club)
Turn the club up one time (turn the club up)

Fumar a alguien tiempo (humo)
Smoke someone time (smoke)

Beba a alguien tiempo (bebió)
Drink someone time (drank)

Déjame coger algo una vez
Lemme fuck something one time

Sube el club una vez (ugh)
Turn the club up one time (ugh)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Solo toma una vez (una vez, una vez)
Only take one time (one time, one time)

Solo toma una vez (una vez, una vez)
Only take one time (one time, one time)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Tómate una sola vez (una)
Only take one time (one)

Tómate solo una vez (ooh)
Only take one time (ooh)

Tómate una sola vez
Only take one time

Tómate un tiempo para que te ponga los ojos en ti, te estoy mirando
Only take one time for me to put my eyes on you, I'm looking at you

Tómate un tiempo para que me drogue contigo (gas, gas!)
Only take one time for me to just get high with you (gas, gas!)

Sólo tómate un tiempo para que me tire hacia arriba (skrr)
Only take one time for me to just pull up (skrr)

Sólo toma una vez para que mi negro se levante con los choppas
Only take one time for my nigga pull up with the choppas

Y un tambor de cien vueltas
And a hundred round drum

Córtelos una vez y se fueron (nawfside)
Cut 'em off one time and they gone (nawfside)

¿Qué tipo de basura que en (tipo de basura que usted en)
What type of shit that you on (type of shit that you on)

¿Qué tipo de medicamento que usted en (tipo de medicamento que usted en)
What type of drug that you on (type of drug that you on)

Yrn la etiqueta que les ponemos en (jóvenes negros ricos!)
Yrn the label we put em on (young rich niggas!)

Campeonato, sabes que ganamos uno este año (ganar otro, oh)
Championship, you know that we winning one this year (win another one, oh)

No tengo que vaciar el clip, ella quiere que Tommy se vaya de aquí
I don't have to empty the clip, she want tommy outta here

Toma tu ho por primera vez (una vez)
Take your ho for the first time (one time)

Y sólo la golpeé una vez (una vez)
And I only hit her one time (one time)

Camino en la joyería por primera vez
I walk in the jewelry store for the first time

Estoy saliendo como busta rhymes (busst)
I'm walking out looking like busta rhymes (busst)

Le dije a mis negros que íbamos a ver señales de dólar, les dije una vez (se lo dije, se lo dije)
I told my niggas we gonna see dollar signs, I told 'em one time (I told 'em, told 'em)

Estamos en el extranjero por primera vez, pero seguro que no es la última vez
We overseas for the first time, but it sure ain't the last time

Fuma una, una vez (fuma una)
Smoke one, one time (smoke one)

Beba una, una vez (bebida, bebida)
Drink one, one time (drink, drink)

Déjame coger algo una vez (aplastar)
Lemme fuck something one time (smash)

Sube el club una vez (sube el club)
Turn the club up one time (turn the club up)

Fumar a alguien tiempo (humo)
Smoke someone time (smoke)

Beba a alguien tiempo (bebió)
Drink someone time (drank)

Déjame coger algo una vez
Lemme fuck something one time

Sube el club una vez (ugh)
Turn the club up one time (ugh)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Solo toma una vez (una vez, una vez)
Only take one time (one time, one time)

Solo toma una vez (una vez, una vez)
Only take one time (one time, one time)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Tómate una sola vez (una)
Only take one time (one)

Tómate solo una vez (ooh)
Only take one time (ooh)

Tómate una sola vez
Only take one time

Gang Migo lo dicen una vez (migo!)
Migo gang say it one time (migo!)

Ahora el choppa suena como una línea de tambor
Now the choppa sounding like a drum line

Llame al enchufe una vez (¡enchufe!)
Call up the plug one time (plug!)

Él tirando hacia arriba con un centenar de líneas (¡tire hacia arriba!)
He pulling up with a hundred lines (pull up!)

Un ron y un cosign (cosign)
One rum and one cosign (cosign)

Tienes en la parte superior de la caída, no importa (skr skrr)
Have you in the drop top, no mind (skr skrr)

Déjame aplastar una vez, déjame pasar una vez
Lemme smash one time, lemme pass one time

Lil mama mirándome, golpeó el gas una vez (gas)
Lil mama staring at me, hit the gas one time (gas)

Una vez, una vez, una vez
One time, one time, one time

Tengo más títulos que rimas busta
I got more titles than busta rhymes

Negros clonándome pero soy único (clon)
Niggas cloning me but I am one of a kind (clone)

Dices que estás bebiendo, pero sólo una línea
You say you be drinking but only one line

Sólo toma una vez para que un negro chivar (soplón)
Only take one time for a nigga to snitch (snitch)

Sólo tomar una vez atrapado con un ladrillo (ladrillo)
Only take one time caught with a brick (brick)

Te disparan en tu boca
Bumping yo lip you get shot in yo shit

Todo este trabajo me necesito una carretilla elevadora
All of this work I need me a forklift

Golpear a un negro con un choppa sólo una vez
Hit a nigga with a choppa only one time

Y tengo el cohete de bolsillo y está sobre mí todo el tiempo
And I got the pocket rocket and it's on me all the time

Mis diamantes golpean una vez y te hacen ciego (brillo)
My diamonds hit one time and it make you blind (shine)

Técnico sucio negro cogida cruzó la línea
Technical foul fuck nigga crossed the line

Negro una vez, lo estiro a un nueve (nueve)
Nigga one time, I stretch it to a nine (nine)

Tengo doscientos enterrados en el suelo
I got two hundred buried in the ground

Una pistola con una ronda de 200
One gun with bout 200 round

Ellos te buscan en lo perdido y encontrado (donde)
They looking for you in the lost and found (where)

Fuma una, una vez (fuma una)
Smoke one, one time (smoke one)

Beba una, una vez (bebida, bebida)
Drink one, one time (drink, drink)

Déjame coger algo una vez (aplastar)
Lemme fuck something one time (smash)

Sube el club una vez (sube el club)
Turn the club up one time (turn the club up)

Fumar a alguien tiempo (humo)
Smoke someone time (smoke)

Beba a alguien tiempo (bebió)
Drink someone time (drank)

Déjame coger algo una vez
Lemme fuck something one time

Sube el club una vez (ugh)
Turn the club up one time (ugh)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Solo toma una vez (una vez, una vez)
Only take one time (one time, one time)

Solo toma una vez (una vez, una vez)
Only take one time (one time, one time)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Tómate una sola vez (una)
Only take one time (one)

Tómate solo una vez (ooh)
Only take one time (ooh)

Tómate una sola vez (oh)
Only take one time (oh)

Sólo tomaré un tiempo para que llame a mis negros y se detengan
Only take one time for me to call my niggas up and they pulling up

Pensando en correr te voy a cortar con el choppa
Thinking bout running up I'mma chop you with the choppa

Luego golpeé al corredor
Then I hit the runner up

Mi mansión tiene muebles caros
My mansion's got expensive furniture

Mi corbeta favorita, con la turbulencia
My favorite corvette, it with the turbulence

Golpea el gas una vez, se acabó con
Hit the gas one time, it's over with

Estoy en Las Vegas en los casinos y estoy apostando mis fichas de poker
I'm in vegas in casinos and I'm betting my poker chips

Al igual que una araña, me entrego en el juego
Just like a spider I web up the game

Piensan que es Peter Parker
Whip up but they think it's peter parker here

Una canción versace y nos dio la fama
One song versace and it got us the fame

Los negros que planean obtener una oportunidad en tu cerebro
Niggas plotting get one shot in your brain

Los negros muerden pero no han ido a decir tu nombre
Niggas biting but ain't gone say your name

Negro mi familia sólo una banda
Nigga my family only one gang

Vine de la parte norte e invadió la a
I came from the northside and invaded the a

Por joderla a la ciudad ahora tenemos nuestro propio carril
For fucking up the city now we got our own lane

Ahora explotamos como en una mina
Now we blowing up like we on a mine

Givenchy khakis, versace por mi columna vertebral
Givenchy khakis, versace down my spine

Exceso de velocidad en el tráfico. Estoy haciendo doscientos, ese negro dice que se joda la señal de stop
Speeding in traffic I'm doing two hundred, that nigga say fuck the stop sign

Coger a tu perra y me la follo una vez
Taking your bitch and I fuck her one time

Pero esa perra que me está llamando más de una vez
But that bitch she be calling me more than one time

Si dejo un 8 una vez, todos beben una línea
I drop a 8 one time, y'all drinking one line

Nunca has visto cien mil dólares una vez
You ain't never seen a hundred thousand dollar one time

Fuma una, una vez (fuma una)
Smoke one, one time (smoke one)

Beba una, una vez (bebida, bebida)
Drink one, one time (drink, drink)

Déjame coger algo una vez (aplastar)
Lemme fuck something one time (smash)

Sube el club una vez (sube el club)
Turn the club up one time (turn the club up)

Fumar a alguien tiempo (humo)
Smoke someone time (smoke)

Beba a alguien tiempo (bebió)
Drink someone time (drank)

Déjame coger algo una vez
Lemme fuck something one time

Sube el club una vez (ugh)
Turn the club up one time (ugh)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Solo toma una vez (una vez, una vez)
Only take one time (one time, one time)

Solo toma una vez (una vez, una vez)
Only take one time (one time, one time)

Tómate una sola vez (solo toma una)
Only take one time (only take one)

Tómate una sola vez (una)
Only take one time (one)

Tómate solo una vez (ooh)
Only take one time (ooh)

Tómate una sola vez (oh)
Only take one time (oh)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção