Traducción generada automáticamente
Out Yo Way
Migos
Fuera Yo Camino
Out Yo Way
[Quavo]
[Quavo]
Quiero decir, que siempre estás fuera de tu camino
I wanna say, you always going out your way
Cancelar todos sus planes, usted entenderá
Cancel all your plans, you will understand
Probablemente tengas las manos ocupadas, sea cual sea el objetivo que persigas
You probably got your hands full, whatever goal you pursue
Todo este dolor, podemos vivir a través de él, se llama éxito
All this pain, we can live through it, it's called success
Siempre estás saliendo de tu camino
You always going out your way
Siempre estás dejando tu flav, sí
You always dropping off your flav, yeah
Siempre estás saliendo de tu camino
You always going out your way
Nunca me pides que lo pague, no
You never ask me to repay, no
Siempre estás saliendo por tu camino, sí, oh
You always going out your way, yeah yeah, ooh
Siempre estás saliendo por tu camino, sí, ooh
You always going out your way, yeah, ooh
Sí, sí
Yeah, yeah
No le preguntaré a la perra a menos que ella lo consiga
I won't ask the bitch unless she goin' to get it
Puede que tome un minuto, pero se asegurará de conseguirlo
It might take a minute, but she'll be sure to get it
Sólo para pasar la prueba, quiero a Actavis
Just to pass the test, I want Actavis
Tengo a Actavis, no hay nada que no pueda preguntarle a la perra, no
I got Actavis, there's nothing I can't ask the bitch, no
Ni una llamada perdida, ni llamadas perdidas, demonios no, nah
Not one missed call, no missed calls, hell nah, nah
Ella tiene un hombre, no puede involucrarse, no, nah, nah
She got a man, can't get involved, no, nah, nah
Ella sigue yendo todos los caminos cada vez que llamo
She still going all ways every time I call
Vamos a jugar hoy, sí, vamos a jugar mañana
We gonna ball today, aye, we gonna ball tomorrow
Puse este peso como si me pusiera una capa
I put this weight on like I put a cape on
Ahora que esta fama llegó, puedo ver el odio en ti
Now that this fame came, I can see the hate on you
Mamá me dijo que me mantuvieras fuerte, la abuela me dijo que me quedara
Mama told me stay strong, grandma told me stay on
Ahora ella mira hacia abajo, arrojando bendiciones
Now she looking down, throwin' blessings
Siempre estás saliendo de tu camino
You always going out your way
Siempre estás dejando tu flav, sí
You always dropping off your flav, yeah
Siempre estás saliendo de tu camino
You always going out your way
Nunca me pides que lo pague, no
You never ask me to repay, no
Siempre estás saliendo por tu camino, sí, oh
You always going out your way, yeah yeah, ooh
Siempre estás saliendo por tu camino, sí, ooh
You always going out your way, yeah, ooh
Sí, sí
Yeah, yeah
[Despegue]
[Takeoff]
Sal de tu camino y sal
Go out your way and come out
Vete a casa de mamá
Go out your way to mom's house
Sal de tu camino, así que fuera de tu camino
Go out your way, so out your way
Vas a salir por tu camino para volver
You going out your way to come back around
Sal de tu camino, mantén la calma
You go out your way, you keep cool
Si sales por tu camino, rompes las reglas
You go out your way, you break rules
Sal de tu camino, así que fuera de tu camino
Go out your way, so out your way
Vas a salir de tu camino, no puedes perder
You're going out your way, you can't lose
Vacay viajes a Cancún, naves espaciales, viajes a la luna
Vacay trips to Cancun, spaceships, trips to the moon
Nunca le gusta decir la verdad
Never likes to tell the truth
Cabeza llena de cabello, pero el gato bien arreglado
Head full of hair, but the cat well groomed
Planea un viaje a Perú (planéalo), jet charter, tú y yo
Plan a trip to Peru (plan it), charter jet, me and you
Vas a salir de tu camino, de tu camino
You going out your way, way out your way
Así que tuve que hacer esto por ti
So I had to do this for you
Jackpot, llegó al lugar correcto, así que tuvo que hacerse un tatuaje
Jackpot, hit the right spot, so she had to get a tattoo
Es algo de tierra y dolor, pero no es perfecto
It's some dirt and hurt, but ain't perfect
Y ella se fue siempre, pasar por
And she gone always, come through
Sujétame, bueno o malo
Hold me down, either good or bad
Nunca cambie o actúe como nuevo
Never switch or act brand new
Sal de tu camino y no te dijeron que lo hicieras
Go out your way and wasn't told to
Así que hice esta canción sólo para ti
So I made this song just for you
[Quavo]
[Quavo]
Siempre estás saliendo de tu camino
You always going out your way
Siempre estás dejando tu flav, sí
You always dropping off your flav, yeah
Siempre estás saliendo de tu camino
You always going out your way
Nunca me pides que lo pague, no
You never ask me to repay, no
Siempre estás saliendo por tu camino, sí, sí, ooh
You always going out your way, yeah, yeah, ooh
Siempre estás saliendo por tu camino, sí, ooh
You always going out your way, yeah, ooh
Sí, sí
Yeah, yeah
[Desplazamiento]
[Offset]
Puse mi corazón y mi alma en ella
I put my heart and my soul in it
Ve al dinero, luego dobla
Get to the money, then double it
Todas estas perras, me aman
All of these bitches, they loving me
Pero me apoyaste de la otra carne (sí)
But you had my back from the other beef (yeah)
Ella se agachó, de vuelta por mí
She bending over, back for me
Hiciste un trato que no te cruzarías, mentirme
Made a deal that you wouldn't cross, lie to me
Fue mucha gente que dudó de mí
It was so many people that doubted me
Charla de basura, charlar de basura, las balas empiezan a salir
Shit talk, shit talk, bullets start to let off
Jack Frost, Jack Frost, muñeca costó una casa entera
Jack Frost, Jack Frost, wrist cost a whole house
Fuera, fuera, fuera, mi carrera se va a explotar
Blast off, blast off, my career gon' blast off
No los necesitamos, los queremos, no tenemos que preguntarles
We don't need y'all, want y'all, we don't have to ask y'all
He estado jodiendo con los mosquitos, negro, todo el día
I been fucking on the gnats, nigga, all day
Paseo por la ciudad, sí, el camino de la pelota
Ride through the city, yeah, the ball way
Estábamos atrapando, tapando todo el pasillo
We was trappin', cappin' all through the hallway
Todo el mundo dijo que nos íbamos a caer
Everybody said that we would fall away
Nadie pensó que íbamos a subir
Nobody thought that we would go up
Pero explotamos, explotamos, explotamos
But we blew up, blew up, blew up
Cogiendo en un tajo en el autobús turístico
Fuckin' on a thot on the tour bus
Saliendo de tu camino por nosotros dos
Going out your way for the two of us
[Quavo]
[Quavo]
Siempre estás saliendo de tu camino
You always going out your way
Siempre estás dejando tu flav, sí
You always dropping off your flav, yeah
Siempre estás saliendo de tu camino
You always going out your way
Nunca me pides que lo pague, no
You never ask me to repay, no
Siempre estás saliendo por tu camino, sí, sí, ooh
You always going out your way, yeah, yeah, ooh
Siempre estás saliendo por tu camino, sí, ooh
You always going out your way, yeah, ooh
Sí, sí
Yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: