Traducción generada automáticamente
Pop Shit
Migos
Pop Mierda
Pop Shit
Ayy
Ayy
Dy krazy
Dy krazy
Sí, sabes quién lo jodió bien, tú
Ayy, you know who done fucked up right, you
Uh
Uh
Sí, tú
Yeah, you
Tú también negro
Yo, you too nigga
Oye, tú también negro
Yo yo, you too nigga
Déjame reventar mis cosas, sí, tú también negro
Let me pop my shit, yeah you too nigga
Conseguimos backends, pop it
Backends we get, pop it
8-8-808 mafia
8-8-808 mafia
Tu ho ha sido golpeado
Your ho been hit
Oh, ¿hablas de tu perra?
Oh you talkin' 'bout your bitch?
La muñeca ha sido iluminada (hielo)
The wrist been lit (ice)
Vive así
Live like this
No para negro de verdad
Nah for real nigga
Cien k gastados en mi muñeca, negro lil'
Hundred k spent on my wrist lil' nigga
Romperse esa olla y esa droga se triplicará
Breakin' that pot and that dope gon' triple
Dejé una propina para tu perra, mi negro
I left a tip for your bitch my nigga
Le cojo la boca, su garganta se hizo más grande
I fuck her mouth, her throat got bigger
Tire hacia arriba y salte del coche, gotee
Pull up and hop out the car, drip
Joder con una perra, ella una estrella, goteo
Fuck on a bitch, she a star, drip
Cómpralo y coger lo que cuesta, goteo
Buy it and fuck what it cost, drip
Pruébalo y ser golpeado, brrt
Try it and get knocked off, brrt
Se van a comer el golpe, mandíbulas
They gon' eat the dab up, jaws
Nunca compre, la cuna vino con un centro comercial
Never shop, crib came with a mall
Libera a mis negros que están detrás de la pared
Free my niggas that's behind the wall
No se detendrá hasta que liberen a mis negros
Ain't gon' stop till they free my niggas all
Puedo hacer una película, Seagal
I can make a movie, seagal
Nada de regate, me balón
No dribble, I ball
Y enrolle una madera con una galleta tan gorda como un tronco
And roll up a backwood with cookie as fat as a log
Luego sube a la rana
Then hop in the frog
Voy a ir a reventar mis cosas
I'ma go and pop my shit
Voy a subir a las seis
I'ma pull up at six
Número uno, primer borrador de selección
Number one, first draft pick
Coupe, vino con el kit
Coupe, it came with the kit
Negros de verdad a mi alrededor
Real niggas all around me
Todavía existen muchos negros vagos
Lot of pussy niggas still exist
Draco justo debajo de mi trinchera
Draco right under my trench
Putas de arranque en mi banco
Starter bitches on my bench
El paquete de galletas llegó denso
The cookie pack came dense
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Mierda pop, pop pop pop cosas
Pop shit, pop-pop-pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Mierda pop, pop pop pop cosas
Pop shit, pop-pop-pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Voy a hacer estallar mis cosas
I'ma gon' to pop my shit
Espera, déjame hablar mis cosas
Hold on, let me talk my shit
Dile que no mires a mi manera
Tell her don't look my way
Negro, compraré a tu perra
Nigga, I'll buy your bitch
No hay alas adjuntas
No wings attached
No vuelas así
You don't get fly like this
No hay cadenas adjuntas
No strings attached
Voy a reventar mis cosas
I'ma pop my shit
No seas poppin', quedarte atrapado con el serrado (poppin')
Don't be poppin', get caught with the sawed-off (poppin')
Batir cocaína, producto de cocina (coque)
Whippin' cocaine, cookin' product (coke)
Descomponer la droga como si fuera aserrín (descomponer)
Break down the dope like it's sawdust (break down)
Mira lo que nos compró la rutina (mira)
Look what the grind done bought us (look)
Atrapar a las perras (atrapar), pero no traigo a las perras (no)
Catch the bitches (catch), but I don't fetch the bitches (no)
Atrapa a tu perra, no la he golpeado, estaba pensando en tus sentimientos (aquí tienes)
Catch your bitch, I ain't hit her, I was thinkin' about your feelings (here you go)
Me deslizaré sobre tu perra, ¿me oyes? (deslizamiento)
I'ma glide on your bitch, do you hear me? (glide)
Tirador en el banco y pop Wheelies (brrt)
Shooter on the bench and pop wheelies (brrt)
Qc negro, pop millones (woo)
Qc nigga, pop millions (woo)
No vamos a hablar de los sentimientos (nah)
We ain't gonna talk about the feelings (nah)
No tenemos que hablar de los gremlins (nah)
We ain't gotta talk about the gremlins (nah)
Tiradores pagados 'alrededor de mí chillin' (arco)
Paid shooters 'round me chillin' (bow)
Arróllate, bebé, empieza a arrodillarte
Pop it off baby, start kneeling (pop it off)
Dame mis estantes del regate (bastidores)
Give me my racks off the dribble (racks)
Mi papá tire hacia arriba en un lagarto (tire hacia arriba)
My papa pull up in a lizard (pull up)
Los ojos en esa perra como una molleja (ojos)
The eyes on that bitch like a gizzard (eyes)
Tengo el dinero tan vívido (bastidores)
I get the money so vivid (racks)
Joven negro estoy haciendo historia (historia)
Young nigga I'm makin' history (history)
Set no va para dissing (nah)
Set not going for dissing (nah)
En un jet cuando estoy volando la distancia (jet)
On a jet when I'm flying the distance (jet)
Perra mala ella una asistente (perra)
Bad bitch she an assistant (bitch)
Conducir los ladrillos a Michigan (woo)
Drive the bricks to Michigan (woo)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Mierda pop, pop pop pop cosas
Pop shit, pop-pop-pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Mierda pop, pop pop pop cosas
Pop shit, pop-pop-pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Voy a hacer estallar mis cosas
I'ma gon' to pop my shit
Espera, déjame hablar mis cosas
Hold on, let me talk my shit
Dile que no mires a mi manera
Tell her don't look my way
Negro, compraré a tu perra
Nigga, I'll buy your bitch
No hay alas adjuntas
No wings attached
No vuelas así
You don't get fly like this
No hay cadenas adjuntas
No strings attached
Voy a reventar mis cosas
I'ma pop my shit
Pop my shit, lo pop (pop it)
Pop my shit, I pop it (pop it)
Balas de lota enteras en el cartucho
Whole lotta bullets in the cartridge
Les dije, confía en el proceso (confía en él)
Told 'em, trust the process (trust it)
Voy a romperlos, diagnósticos (romperlo)
I'ma break em down, diagnostics (break it)
Taza de la bebió demasiado tóxico (woo)
Cup of the drank too toxic (woo)
Estabando la pinta en la cabina
Stashin' the pint in the cockpit (stashin')
Tu perra quiere a mis hijos, se lo tragó (uhh)
Your bitch want my kids, she swallowed it (uhh)
Volvió a buscar oxígeno (arriba)
Came back up for oxygen (up)
Fn hacer un movimiento negro (mover, mover)
Fn make a nigga move (move, move)
Pon a un negro en las noticias (noticias, noticias)
Put a fuck nigga on the news (news, news)
Mamá borracho, te dejé beber alcohol (mamá)
Mama drunk, let you drank booze (mama)
Porque su hijo se convirtió en comida (maldita)
'Cause her son done turned into food (damn)
Gran nombre vino con el peso (woo)
Big name came with the weight (woo)
Levas traseras todas en las placas (sí)
Rear cam all in the plates (yeah)
Mezclar en comida para perros, al horno (skrt)
Mix it in dog food, baked (skrt)
Finesse me un negro fuera del estado (Jugg)
Finesse me a nigga out of state (jugg)
Te volviste hacia una mujer, Cait (Jenner)
You turned to a woman, cait (jenner)
Crisp de nuevo el césped, cortar las serpientes (arrendatario)
Crisp back the lawn, mow the snakes (renter)
Se adhieren al dinero, el ritmo (pegado)
Stick to the money, pace (stuck)
Golpear el gas a la cima, es una carrera (arriba)
Hit the gas to the top, it's a race (top)
Mi muñeca, no puedo parar, ma$e (woo)
My wrist, can't stop, ma$e (woo)
Dar una perra mi polla, el sabor (aquí)
Give a bitch my cock, the taste (here)
Tengo un m en la maleta cerrada (efectivo)
Got a m in the locked suitcase (cash)
Mamá lo encontró cuando rompió el jarrón (maldita ma)
Mama found it when she broke the vase (damn ma)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Mierda pop, pop pop pop cosas
Pop shit, pop-pop-pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Mierda pop, pop pop pop cosas
Pop shit, pop-pop-pop shit
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Pop shit, pop shit, pop shit, pop shit (pop)
Voy a hacer estallar mis cosas
I'ma gon' to pop my shit
Espera, déjame hablar mis cosas
Hold on, let me talk my shit
Dile que no mires a mi manera
Tell her don't look my way
Negro, compraré a tu perra
Nigga, I'll buy your bitch
No hay alas adjuntas
No wings attached
No vuelas así
You don't get fly like this
No hay cadenas adjuntas
No strings attached
Voy a reventar mis cosas
I'ma pop my shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: