Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 333

Racks 2 Skinny

Migos

Letra

Racks 2 Skinny

Racks 2 Skinny

(Durel hizo el ritmo, I'ma rock con él)
(Durel made the beat, I'ma rock with it)

Despegue
Takeoff

Me cojo un coupé y salto en él (coupé)
I cop me a coupe and I hop in it (coupe)

Él reclamando la banda, pero él no en ella (no)
He claimin' the gang, but he not in it (not)

Esa bolsa de birkin vino con el fuego en ella (brrt)
That birkin bag came with the fire in it (brrt)

Te dijo un rap con una mentira en él (mentira)
He told you a rap with a lie in it (lie)

Tiene joyas nuevas, flexiona su hielo
He got some new jewels, he flexin' his ice

Él le reza a Dios que no muera en él (Dios)
He prayin' to God he don't die in it (God)

Déjame llevarlos de vuelta al bando en el Nawf
Let me take 'em back to the bando on the nawf

No me lo recuerdes (nawf)
Don't you remind me (nawf)

Trato de mantenerme bajo, pero brillo tan brillante
I try to stay low, but I shine so bright

Así que será difícil no encontrarme (brillo)
So it be hard not to find me (shine)

Estos diamantes arcoíris en ese rollie
These rainbow diamonds up in that rollie

No, este no es tu reloj normal (arco iris)
No, this not your regular timepiece (rainbow)

Ven a hacer tu pedido, te costará un cuarto
Come place your order, gon' cost you a quarter

Y es una cuota estar a mi lado (cuota)
And it's a fee to stand beside me (fee)

Dios no lo quiera, si alguien me prueba
God forbid, if somebody try me

Voy a pasar esto a una escena del crimen
I'm turnin' this shit to a crime scene (brrt)

Coge un sig y pon a los niños
Grab a sig and put up the kids

El mini-draco en el brazo honda (disparar)
The mini-draco in the arm sling (shoot)

Y no hay ningún salto o cambio de bando
And ain't no jumpin' or switchin' no side

Cuando lo dejo cantar, suenan las campanas (no)
When I let it sing, the bells ring (no)

Por favor, no me juzgues sólo por mi tapadera
Please don't judge me just 'cause of my cover

Porque nunca has visto lo que yo vi (ir)
'Cause you never seen what I seen (go)

Cuando los bastidores demasiado flaco
When the racks too skinny

Camino en esta perra con mi arma fuera (bah)
I walk in this bitch with my gun out (bah)

No sabes lo que sé, no he visto lo que he visto
You don't know what I know, ain't seen what I seen

¿De qué carajo hablan? (¿eh?)
What the fuck they be talkin' 'bout? (huh?)

Maldita sea
Damn (damn)

Ella todavía cuenta la bolsa y se fue en esta perra a reloj fuera (ir)
She still count the bag and went on this bitch to clock out (go)

Saqué el f&n de mis cajones
I pulled the f&n out of my drawers

Ella pensó que estaba sacando mi polla fuera
She thought I was pullin' my cock out (cock out)

Si tocas a uno de nosotros, nos reventamos
If you touch one of us, we bust

Tu pequeñita porquería es derribada (grrah)
Your lil' bitty shit get shot down (grrah)

No eres uno de nosotros
You're not one of us

No confiaba en ti entonces, especialmente no ahora (no, no)
I did not trust ya then, especially not now (no, no)

El joven negro pasa por girar esta basura
Young nigga come through spinnin' this swingin' shit

Es un patio de recreo junto a la Nawfside, sí
It's a nawfside playground, yeah (nawfside)

Cierra la cremallera, rocía tierra (cierra la cremallera)
Zip 'em up, spray ground (zip 'em)

Nos fuimos, 85 en dirección norte (skrrt)
We gone, 85 northbound (skrrt)

Sí, señor, es asunto de migo (sí, señor)
Yes, sir, it's migo business (yes, sir)

Dividimos el campo como el tenis (dividido el campo)
We divided the field like tennis (divided the field)

Sacudimos las trincheras (sí)
We shook up the trenches (yeah)

Moviendo a los inquilinos y todavía atrapando en ella (trampa, trampa)
Movin' the tenants and still trappin' in it (trappin', trap)

Es una limosna, cincuenta (woo)
It's a handout, fifty (woo)

Lo apilaré, doblaré, lo gastaré (apilar, apilar)
I'll stack it up, double up, spend it (stack it, stack it)

Cuando los bastidores demasiado flaco (demasiado flaco)
When the racks too skinny (too skinny)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar, uh)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze, uh)

Cuando los bastidores demasiado flaco (demasiado flaco)
When the racks too skinny (too skinny)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar, woo)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze, woo)

Cuando los bastidores demasiado flaco (ir)
When the racks too skinny (go)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar, uh)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze, uh)

Cuando los bastidores demasiado flaco (flaco)
When the racks too skinny (skinny)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze)

Cuando los bastidores demasiado flaco (demasiado flaco)
When the racks too skinny (too skinny)

Puedo hacer algunos, apretar un mili' (offset, exprimir)
I can make some, squeeze a milli' (offset, squeeze)

Abandonó la escuela (hey)
Dropped out of school (hey)

Derribar la puerta, derribarla, ahora estamos llenos (puerta patada)
Kicked down the door, bust it down, now we full (kick door)

Cromo corazón el denim, los parches de terciopelo (uh)
Chrome heart the denim, the patches velour (uh)

Yo los envío, ellos los hacen girar, no van y vienen (hoo)
I send 'em, they spin 'em, don't go back and forth (hoo)

Tengo un palo, esta perra derriba un caballo (palo)
I got a stick, this bitch take down a horse (stick)

Asientos de baloncesto en los espectros como una cancha (hey)
Basketball seats in the wraith like a court (hey)

Te hacemos girar, te metemos en una morgue
We get you spinned, get you put in a morgue (morgue)

Gran mansión de cuerpo con canchas de baloncesto (cancha)
Big body mansion with basketball courts (court)

Cuente un m entero arriba, mi pulgar estaba dolorido (dolor)
Count a whole m up, my thumb was sore (sore)

Sólo mira a la perra y sé que I'ma puntuación (puntuación)
Just look at the bitch and I know I'ma score (score)

Doscientos en efectivo con un cargador en mi cajón
Two hundred cash with a mag in my drawer (mag)

Estoy tirando de cuerdas como si toco la guitarra (hey)
I'm pullin' strings like I play the guitar (hey)

Dracos y macs, estamos listos para la guerra (dracos, los dracos)
Dracos and macs, we ready for war (dracos, the dracos)

Nos mezquinos, pasamos todos los días con ellos cortadores, machete
We petty, we spend every day with them cutters, machete

Me paso un poco de lechuga, que envió a los médicos
I spend a little lettuce, he sent to the medics

Mi dinero se mantiene firme
My money come steady

Alguien muere, la única manera en que puedo matarlo
Somebody die, only way I can dead it

Oí que tu dinero se estaba derramando
I heard your money was sheddin'

Estamos en el borde, por valor de cientos de millones (borde)
We on the verge, worth hundreds of millions (verge)

Te engañan y me quité el techo
They trick off your top and I took off my ceiling (hey)

Efectivo en la bóveda, tengo más de un millón
Cash in the vault, I got more than a million

M está en el banco, no me importan las opiniones
M's in the bank, I don't care 'bout opinions (m's)

Jugamos con la banda, nos quedamos y los perforamos
Play with the gang, we stay and we drill 'em

Al diablo, nos estrellamos, nos villano (skrrt)
Fuck it, we crash, we villain (skrrt)

Estoy en mi bolso y lo estoy consiguiendo (uh)
I'm in my bag and I'm gettin' it (uh)

Cuando los bastidores demasiado flaco (demasiado flaco)
When the racks too skinny (too skinny)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar, woo)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze, woo)

Cuando los bastidores demasiado flaco (ir)
When the racks too skinny (go)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar, uh)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze, uh)

Cuando los bastidores demasiado flaco (flaco)
When the racks too skinny (skinny)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze)

Cuando los bastidores demasiado flaco (demasiado flaco)
When the racks too skinny (too skinny)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar, uh)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze, uh)

Cuando los bastidores demasiado flacos (bastidores)
When the racks too skinny (racks)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar, woo)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze, woo)

Cuando los bastidores demasiado flaco (ir)
When the racks too skinny (go)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar, uh)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze, uh)

Cuando los bastidores demasiado flaco (flaco)
When the racks too skinny (skinny)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze)

Cuando los bastidores demasiado flacos (bastidores)
When the racks too skinny (racks)

Puedo hacer un poco, apretar un mili' (apretar, uh)
I can make some, squeeze a milli' (squeeze, uh)

(Durel hizo el ritmo, I'ma rock con él)
(Durel made the beat, I'ma rock with it)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção