Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47

Slide (feat. Frank Ocean & Calvin Harris)

Migos

Letra

Slide (hazaña. Frank Ocean & Calvin Harris)

Slide (feat. Frank Ocean & Calvin Harris)

Tal vez
I might

Vaciar mi cuenta bancaria
Empty my bank account

Y cómprate a ese chico una pipa de madera
And buy that boy a wooden pipe

Cómprate a ese chico una pipa de madera
Buy that boy a wooden pipe

Tal vez
I might

Tal vez
I might

Vaciar mi cuenta bancaria
Empty my bank account

Y cómprate a ese chico una pipa de madera
And buy that boy a wooden pipe

Cómprate a ese chico una pipa de madera
Buy that boy a wooden pipe

Tal vez
I might

¿Te deslizas en todas tus noches así?
Do you slide on all your nights like this?

¿Te intentas todas tus noches así? (Podría)
Do you try on all your nights like this? (I might)

Pon un poco de atención en la diapositiva
Put some spotlight on the slide

Lo que venga, es demasiado claro
Whatever comes, comes too clear

¿Te deslizas en todas tus noches así?
Do you slide on all your nights like this?

¿Te intentas todas tus noches así? (Podría)
Do you try on all your nights like this? (I might)

Pon un poco de atención en el costado
Put some spotlight on the side

Y lo que venga, es demasiado claro
And whatever comes, comes too clear

Todas estas joyas no sirven cuando está oscuro
All this jewelry ain't no use when it's this dark

Esta es mi parte favorita, vemos las luces, cortaron hasta ahora
This my favorite part, we see the lights, they cut so far

Fue demasiado rápido, no pudimos alcanzarlo con el brazo
It went too fast, we couldn't reach it with our arm

Muñeca en la muñeca, un eslabón de encantos, sí
Wrist on the wrist, a link of charms, yeah

Jugador, todavía estamos en Lincoln Park
Player, we're still in Lincoln Park

Es como si pudiéramos teñirse el pelo
It's like we could dye our own hair

Como si pudiéramos teñirlo todo rubio, cariño
Like we could dye it all blonde, hon'

Si pudiéramos ver en 20-20
If we could see in 20-20

Dos veces pudimos verlo hasta el final
Twice we could see it 'til the end

Pon ese foco en su cara (foco)
Put that spotlight on her face (spotlight)

Pon ese foco en su cara (aw, sí)
Put that spotlight on her face (aw, yeah)

Vamos a canalizar y subir (canalizar)
We gon' pipe up and turn up (pipe up)

Vamos a encender y quemar (quemar)
We gon' light up and burn up (burn up)

Mamá demasiado caliente como un (¿como qué?)
Mama too hot like a (like what?)

Mamá demasiado caliente como un horno (horno)
Mama too hot like a furnace (furnace)

Tengo cien mil en mi Goyard (G)
I got a hundred G's in my Goyard (G's)

Mis diamantes brillarán cuando las luces oscurezcan
My diamonds gon' shine when the lights dark (shine)

Tú y yo vamos a dar un paseo por el bulevar (sí)
You and I'll take a ride down the boulevard (yeah)

Y tus amigos realmente quieren separarnos
And your friends really wanna break us apart

Dios mío
Good Lord

(Desplazamiento!) ¡Dios mío!
(Offset!) Good gracious

Mirando mis diamantes mientras salto de la nave espacial
Starin' at my diamonds while I'm hoppin' out the spaceship

Necesita su información, tome vacaciones a Malasia
Need your information, take vacation to Malaysia

Eres mi bebé, los paparazzi enloqueciendo
You my baby, the paparazzi flashin' crazy

Se tragó la botella mientras yo me siento y fumo helado
She swallowed the bottle while I sit back and smoke gelato

Caminar en mi mansión, veinte mil pinturas, Picasso
Walk in my mansion, twenty thousand paintings, Picasso

La perra estará metiñando con negros como un nacho
Bitch'll be dippin', dabbin' with niggas like a nacho

Se quitó las bragas, diamantes bailando como Rick Ricardo
Took off her panties, diamonds dancin' like Rick Ricardo

Ella lo tiene
She havin' it

Cuando la llaman trabajando en The Bachelor
When they call her workin' on The Bachelor

Sé que tienes un pasado, yo tengo un pasado, eso está detrás de nosotros
I know you got a past, I got a past, that's in the back of us

Promedio, ganaré un millón en promedio
Average, I'ma make a million on the average

Estoy cabalgando sin cerebro, perra. Estoy fuera de esto
I'm ridin' with no brain, bitch I'm out of it

¿Te deslizas en todas tus noches así?
Do you slide on all your nights like this?

¿Te intentas todas tus noches así? (Podría)
Do you try on all your nights like this? (I might)

Pon un poco de atención en la diapositiva
Put some spotlight on the slide

Lo que venga, es demasiado claro
Whatever comes, comes too clear

¿Te deslizas en todas tus noches así?
Do you slide on all your nights like this?

¿Te intentas todas tus noches así?
Do you try on all your nights like this?

Pon un poco de atención en el costado
Put some spotlight on the side

Y lo que venga, es demasiado claro
And whatever comes, comes too clear

Tal vez
I might

Vaciar mi cuenta bancaria (ooh)
Empty my bank account (ooh)

Y cómprate a ese chico una pipa de madera (oh, sí)
And buy that boy a wooden pipe (ooh, yeah)

Cómprate a ese chico una pipa de madera
Buy that boy a wooden pipe

Tal vez
I might

Podría (diapositiva)
I might (slide)

Vaciar mi cuenta bancaria (ooh, diapositiva)
Empty my bank account (ooh, slide)

Y cómprate a ese chico una pipa de madera (diapositiva, sí)
And buy that boy a wooden pipe (slide, yeah)

Compra a ese chico una pipa de madera (¿te deslizas en todas tus noches así?)
Buy that boy a wooden pipe (do you slide on all your nights like this?)

Tal vez
I might

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção