Traducción generada automáticamente
T-Shirt
Migos
Camiseta
T-Shirt
Camiseta de 17 y cinco, del mismo color
Seventeen five, same color T-shirt
Mamá me dijo (sí)
Mama told me (aye)
No vender trabajo (mamá)
Not to sell work (mama)
Camiseta del mismo color de diecisiete cinco (blanca)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
Mamá me dijo (sí)
Mama told me (aye)
No vender trabajo (mamá)
Not to sell work (mama)
Diecisiete cinco, camiseta del mismo color (sí)
Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
Joven nigga Poppin 'con un bolsillo lleno de cabaña (ay)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Woah kemosabe, helicóptero apuntando a tu cabeza (ay)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Tuve que policía el Audi, entonces la parte superior tuve que cortarlo (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Negros bolsillo mirando, así que tengo que mantener el cohete (Glaw)
Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (glaw)
Grifo de agua cuello (agua), burlándose pájaros burlándose (woo)
Neck water faucet (water), mocking birds mocking (woo)
Actúa pinta, calcetín, nats siguen thotting (nats)
Act pint, stocking, nats keep thotting (nats)
Muñeca en hockey (hockey), muñeca en Rocky (Rocky)
Wrist on hockey (hockey), wrist on rocky (Rocky)
Lotta niggas copia, nombre alguien puede detenerme (nadie)
Lotta niggas copy, name someone can stop me (no one)
Las perras me llaman papi. , 'sace que es mi hobby (' sace)
Bitches call me papi, (bitch!), 'sace that's my hobby ('sace)
Scotty en la Molly, cohete de bolsillo de O 'Reilly
Scotty on the molly, pocket rocket from O'Reilly
Uno fuera de la cámara, no hay necesidad de que me lo joda
One off in the chamber, ain't no need for me to cock it
Los negratas llegan a caer cuando ese draco llega a estallar
Niggas get to droppin' when that draco get to poppin'
Todo lo que quiero es cabaña, enrollar un cigarro lleno de brócoli (Cookie)
All I want is cottage, roll a cigar full of broccoli (Cookie)
Sin cheque, quiero todo el dinero, no hago depósitos
No check, want all cash, nigga I don't do deposits
Las perras cruzan el agua, las negras, las zorras de los trópicos
Bitches cross the water, nigga, bitches from the tropics
Voy a buscar a ese tipo de bolsa, no hay duda de ello (sí)
I'ma get that bag nigga, ain't no doubt about it (yup)
Voy a alimentar a mi familia negra, no hay manera de evitarlo (familia)
I'ma feed my family nigga, ain' no way around it (family)
No voy a dejar de ser un negrata, dijo Dios, mostrar mi talento
Ain't gon' never let up nigga, God said, show my talent
Joven negra con la Anna, caminando con el martillo
Young nigga with the anna, walkin' with the hammer
Hablar 'country grammar nigga
Talkin' country grammar nigga
Directo hacia el norte de Atlanta (lado norte)
Straight out north Atlanta (north side)
Joven nigga Poppin 'con un bolsillo lleno de cabaña (ay)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Woah kemosabe, helicóptero apuntando a tu cabeza (ay)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Tuve que policía el Audi, entonces la parte superior tuve que cortarlo (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Los negratas vigilan el bolsillo, así que tengo que quedarme con el cohete
Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket
Mamá me dijo (sí)
Mama told me (aye)
No vender trabajo (mamá)
Not to sell work (mama)
Camiseta del mismo color de diecisiete cinco (blanca)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
Mamá me dijo (sí)
Mama told me (aye)
No vender trabajo (mamá)
Not to sell work (mama)
Diecisiete cinco, camiseta del mismo color (sí)
Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
Mamá te lo dijo
Mama told you
Mamá me dijo que no vendiera trabajo
Mama told me not to sell work (mama)
Mamá te lo dijo
Mama told you
Camiseta del mismo color de diecisiete cinco (blanca)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
1995 (noventa) 2005 (dos miles)
1995 (nineties) 2005 (two-thousands)
Lo he visto con mis ojos, drope todavía vivo, (drope)
Seen it with my eyes, dope still alive, (dope)
Lazos reales de la mafia (mafia) ojos de rana reales (rana)
Real mob ties (mob) real frog eyes(frog)
Pasteles enteros reales (woah), todos los tiempos altos
Real whole pies (woah), all time high
Hazlo por la cultura (cultura)
Do it for the culture (culture)
Van a morder como buitres (buitre)
They gon' bite like vultures (vulture)
Muy atrás cuando estaba atrapando a Toyotas (skrr skrr)
Way back when I was trappin' out Toyotas (skrr skrr)
Voy a golpear el gas (gas), 12 no puede detenerme (12)
I'ma hit the gas (gas), 12 can't pull me over (12)
Espacio cupé, Quavo Yoda, pourin ', drankin' sodas
Space coupe, Quavo Yoda, pourin', drankin' sodas
Me drogué por mi cuenta, señor, te oí clonar señor
I get high on my own sir, heard you gon' clone sir
Deja de flexionar, jovencita no quiere ir allí
Stop all that flexin', young nigga don't wanna go there
Nunca he sido un gopher (no), pero siempre he sido un soldado
Never been a gopher (no), but I always been a soldier
Jóvenes negratas en el corte, publicado como un buitre
Young niggas in the cut, posted like a vulture
Desvanar del escenario en la multitud es un foso de mosh
Divin' off the stage in the crowd it's a mosh pit
Sí, muy mal, pero se rompió porque no tiene nada
Yeah shawty bad but she broke cause she don't own shit
Mamá me preguntó: Hijo, ¿cuándo la trampa va a dejar de fumar?
Mama asked me: Son, when the trappin' gon' quit?
He estado paseando por la ciudad en mi nueva bruja
I been ridin' round through the city in my new bitch
Joven nigga Poppin 'con un bolsillo lleno de cabaña (ay)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Woah kemosabe, helicóptero apuntando a tu cabeza (ay)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Tuve que policía el Audi, entonces la parte superior tuve que cortarlo (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Los negratas vigilan el bolsillo, así que tengo que quedarme con el cohete
Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket
Mamá me dijo (sí)
Mama told me (aye)
No vender trabajo (mamá)
Not to sell work (mama)
Camiseta del mismo color de diecisiete cinco (blanca)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
Mamá me dijo (sí)
Mama told me (aye)
No vender trabajo (mamá)
Not to sell work (mama)
Diecisiete cinco, camiseta del mismo color (sí)
Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
Mamá te lo dijo, mamá te lo dijo
Mama told you, mama told you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: