Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 368

Type Shit (feat. Cardi B)

Migos

Letra
Significado

Escribe Mierda (part. Cardi B)

Type Shit (feat. Cardi B)

(Sí, sí, sí, uh, sí, sí, uh, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, uh, yeah, yeah, uh, yeah, yeah)

Cuesta medio boleto por una muñeca de vidrio (medio mili ')
It cost a half a ticket for a glass wrist (half a milli')

Pero no me ha costado nada por esta perra mala (no me ha costado nada, ho)
But it ain't cost me nothin' for this bad bitch (ain't cost me nothin', ho)

Nosotros los que rompemos el escenario (rompemos), luego nos pagan (pagamos)
We the ones that break the stage (break), then get paid (pay)

Entré en el juego, obtén tu mancha, apuesto a que los opps conocen todos nuestros nombres (perra)
Came in the game, get yo' stain, bet the opps know all our names (bitch)

¿No estás entretenido? (ho), la mandé, ahora ella llana (llana)
Ain't you entertained? (ho), I bossed her, now she plain (plain)

La lucha de donde vinimos (lucha), hay humo detrás de mi juego (humo)
The struggle where we came (struggle), there's smoke behind my game (smoke)

(Soo, grrraah)
(Soo, grrraah)

Los disparos se disparan, porque algunos negros tienen que golpear (golpear)
Shots get to firin', 'cause some niggas got to hittin' (hittin')

Los hizo girar dos veces, porque juro que pensé que se perdió (ir)
Made 'em spin twice, 'cause I swear I thought he missed (go)

Al diablo con esa mierda de humo, tengo hielo en mi muñeca (hielo)
Fuck that smoke shit, I got ice on my wrist (ice)

Todavía me ensucio las manos, las lavaré hasta que esté empapado (soo, soo, soo)
Still get my hands dirty, I'll wash 'em till it's drenched (soo, soo, soo)

Mira hacia el cielo, es un pájaro, es un avión
Look up in the sky, it's a bird, it's a plane

Perra, es el cohete con todas estas cadenas (perra, es el cohete)
Bitch, it's the rocket with all of these chains (bitch, it's the rocket)

Ella tiene un negro, pero mierda, me dijo que estaba haciendo lo suyo (mierda, eso es genial)
She got a nigga, but shit, she told me she doin' her thang (shit, that's cool)

Donde hay un enchufe, bueno, ninguno está más rockeando en este momento en el terreno
Where there's a plug, well, none are more rockin' right now on terrain

(Donde hay un enchufe, oh)
(Where there's a plug, oh)

Este es el tipo de mierda que está fuera de tu carril
This the type shit that's out yo' lane

Escribe mierda, escribe mierda, este es el tipo de mierda (vamos a rodar)
Type shit, type shit, this the type shit (let's roll)

Este es el tipo de mierda que hace que tu perra golpee (aplasta)
This the type shit that get yo bitch hit (smash)

Este es el tipo de mierda que te hizo tener tendencia (woo, tendencia)
This the type shit that got you trendin' (woo, trend)

Este es el tipo de mierda que hace que tu mierda se divida (ooh)
This the type shit that get yo' shit split (ooh)

Me sirvo una pinta y me bebo esa mierda en veinte minutos (bebe, magra)
I pour a pint and drink that shit in twenty minutes (drink, lean)

Desde que salté del porche lo he estado consiguiendo (entiéndelo)
Ever since I jumped up off the porch I been gettin' it (get it)

Pensando en las bolsas que teníamos escondidas en la cocina (bolsas)
Thinkin' bout them bags we had stashed in the kitchen (bags)

Dijeron que la sociedad me había convertido en una amenaza (que se joda la sociedad, que se jodan)
They said that society had turned me to a menace (fuck society, fuck 'em)

Mira, digo que esto es el tipo de mierda, a las perras les encanta escribir mierda
Look, I say this the type shit, bitches love to type shit

Levanto serre marino, ya sabes, en una mierda apretada
I pull up marine serre, you know, in some tight shit

Mi contador cree que soy gay, todo lo que hago es comprar mierda
My accountant think I'm gay, all I do is buy shit

De los proyectos a los jets privados, he sido una perra voladora (mwah)
From the projects to the private jets, I've been a fly bitch (mwah)

Una vez que las azadas comienzan a hacerlo mal, necesitan algo a lo que puedan culpar
Once hoes start doing bad, they need somethin' they can blame it on

Las perras no podrían estar tan calientes como yo en verano con una manta puesta
Bitches couldn't be as hot as me in the summertime with a blanket on

Las perras realmente son marionetas, estoy en la chuleta de cordero y no juego (skrrt)
Bitches really be puppets, I'm in the lamb-chop and I don't play along (skrrt)

¿Eres estúpido, tonto o lento? Tengo estos marcos de Ricky O
Are you stupid, dumb, or slow? Got these frames from ricky o

Todos estos versos que hice matados, todas estas miradas que hice dieron
All these verses I done slayed, all these looks that I done gave

Podría haber dejado que estas putas se ahogaran, pero las dejé montar mi ola
Could have let these fuck hoes drown, but I let them ride my wave

Hombre, estas azadas se ven muy ligeras y este culo se ve muy pesado
Man, these hoes lookin' real light and this ass lookin' real heavy

Siéntete como Beyocé con este birkin, pero soy Rowland con esta Kelly (grrr)
Feel like 'yoncé with this birkin, but I'm rowland with this kelly (grrr)

Escribe mierda, escribe mierda, este es el tipo de mierda (vamos a rodar)
Type shit, type shit, this the type shit (let's roll)

Este es el tipo de mierda que hace que tu perra golpee (aplasta)
This the type shit that get yo bitch hit (smash)

Este es el tipo de mierda que te hizo tener tendencia (woo, tendencia)
This the type shit that got you trendin' (woo, trend)

Este es el tipo de mierda que hace que tu mierda se divida (ooh)
This the type shit that get yo' shit split (ooh)

Llamando tiros (brr)
Calling shots (brr)

Ordene las semifinales, luego puntúe en los opps (puntuación)
Order the semi's, then score on the opps (score)

Raspa los centavos antes de que yo saltara (hey)
Scrape up the pennies before I was poppin' (hey)

Fóllala, despídela, soy ese tipo de chico (sal de ahí)
Fuck her, dismiss her, I'm that type of guy (get out of there)

Encendiendo mi fuego y lo estoy agitando (fuego)
Upping my fire and I'm waving it (fire)

Quita la parte superior, lo destripé (lo destripé)
Take off the top, I done gutted it (gutted it)

Llámame dos harlet antes de que lo hubiera roto (antes)
Call me two harlet before I had busted it (before)

Flexiona tus niggas, esta mierda se está poniendo fea (fea)
Flex on you niggas, this shit gettin' ugly (ugly)

Tengo un patek dentro del cullinan (ah)
I got a patek inside of the cullinan (ah)

Le digo que me chupe, le digo que me joda
I tell her suck on me, I tell her fuck on me

Mantenlo un dólar conmigo, arriba, pegado a mí (sí, señor)
Keep it a buck with me, up in it, stuck with me (yes, sir)

Si nos metemos en eso, ustedes niggas van a agacharse por mí (ir)
If we get into it, you niggas gon' duck for me (go)

Los niggas van a ganarme, dispara el club por mí (dispara)
Niggas go buck for me, shoot up the club for me (shoot)

Quieren la receta, cuerpo como nestlé
They want the recipe, body like nestlé

Intenta sacar lo mejor de mí, pero no voy (no)
Try get the best of me, but I ain't going (no)

A ella le gusta un atleta, nigga, no me amenaces
She like an athlete, nigga, don't threaten me

Lanzó un golpe, en dos meses y se fue (golpe)
Put out a hit, in two-months and he gone (hit)

Apaga a la perra, ella estuvo aquí por mucho tiempo (apaga)
Put out the bitch, she was here for too long (put out)

No necesitamos un préstamo, la mafia capone (mafia)
We don't need a loan, the mob capone (mob)

Hago una m con una venda en los ojos (woo)
I make an m with a blindfold (woo)

Salta del gimnasio con algunos arcos de la droga (hey)
Jump out the gym with some bows of the dope (hey)

Los niggas girando, se llevan las almas (giro)
Them niggas spinnin', they takin' they souls (spin)

Quiere un ascenso, ahora se está volviendo loco (golpe)
Want a promotion, now he gettin' blowed (blow)

Niggas ya lo sabe (usted sabe)
Niggas already know (you know)

Establecer no es ho, él vendrá como un fantasma
Set ain't no ho, he gon' come as a ghost

Escribe mierda, escribe mierda, este es el tipo de mierda (vamos a rodar)
Type shit, type shit, this the type shit (let's roll)

Este es el tipo de mierda que hace que tu perra golpee (aplasta)
This the type shit that get yo bitch hit (smash)

Este es el tipo de mierda que te hizo tener tendencia (woo, tendencia)
This the type shit that got you trendin' (woo, trend)

Este es el tipo de mierda que hace que tu mierda se divida (ooh)
This the type shit that get yo' shit split (ooh)

Tay Keith, que se jodan a estos negros
Tay keith, fuck these niggas up

Mu-mu-mu-murda
Mu-mu-mu-murda

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Belcalis Almanzar / Brytavious Lakeith Chambers / Darryl Clemons / Jacob Michael Deimler / Jorden Thorpe / Kiari Kendrell / Kirsnick Khari Ball / Quavious Keyate Marshall / rai'shaun willian / Shane Lindstrom / Torae Carr. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang y traducida por yoniel. Revisión por Yuri. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção