Traducción generada automáticamente
Versace
Migos
Versace
Versace
Versace, Versace, Medusa se dirigen a mí como si fuera Luminati
Versace, Versace, Medusa head on me like I'm 'Luminati
Esta es una comunidad cerrada, por favor lárgate de la propiedad
This is a gated community, please get the fuck off the property
El rap debe estar cambiando porque estoy en la cima y no hay nadie encima de mí
Rap must be changing cause I'm at the top and ain't no one on top of me
Los negratas quieren un verso por un verso, pero el hombre no es un intercambio para mí
Niggas be wanting a verse for a verse, but man that's not a swap to me
Ahogamiento en cumplidos, piscina en el patio trasero que se parecen a Metrópolis
Drowning in compliments, pool in the backyard that look like Metropolis
Creo que voy a vender un millón la primera semana, hombre supongo que soy optimista
I think I'm sellin' a million first week, man I guess I'm an optimist
Nacido en Toronto, pero a veces siento que Atlanta nos adoptó
Born in Toronto but sometimes I feel like Atlanta adopted us
¿De qué diablos hablas? Vi esto venir como si tuviera prismáticos
What the fuck is you talkin' 'bout? Saw this shit comin' like I had binoculars
Chico, Versace, Versace, nos quedamos en la mansión cuando estamos en Miami
Boy, Versace, Versace, we stay at the mansion when we in Miami
Las almohadas Versace, las sábanas son Versace, acabo de ganar un Grammy
The pillows' Versace, the sheets are Versace, I just won a Grammy
He estado tan callada que tengo el mundo como “¿Qué diablos está planeando?
I've been so quiet, I got the world like "What the fuck is he planning?"
Sólo asegúrate de que tienes un plan de respaldo porque eso podría ser útil
Just make sure that you got a back up plan cause that shit might come in handy
Comenzó un sello, el álbum está llegando septiembre, sólo espera en él
Started a label, the album is comin' September, just wait on it
Este año me estoy comiendo tu comida y mi mesa tiene tantos platos en ella
This year I'm eating your food and my table got so many plates on it
Cien pulgadas TV en mi casa, me siento como “maldita sea me veo genial en ella
Hundred inch TV at my house, I sit back like "damn I look great on it"
No jodo con tus nuevas mierdas, mi negrata, no me pidas mi opinión
I do not fuck with your new shit, my nigga, don't ask for my take on it
Hablando en jerga, hombre esto para mi negra que atrapan al Bando
Speakin' in lingo, man this for my nigga that trap out the bando
Esto para mis negratas que llaman a Fernando para mover un piano
This for my niggas that call up Fernando to move a piano
Que te jodan todos tus sentimientos porque los negocios son negocios, son estrictamente financieros
Fuck all your feeling's cause business is business, it's strictly financial
Siempre soy el primero en conseguirlo, hombre, así es como mandas con el ejemplo
I'm always the first one to get it, man that's how you lead by example
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, Versace
Palabra a Nueva York porque las chicas Dyckman y Heights me llaman “Papi
Word to New York cause the Dyckman and Heights girls are callin' me "Papi"
Estoy en el bajo, llévate a una chica famosa conmigo, sin paparazzi
I'm all on the low, take a famous girl out with me, no paparazzi
Estoy tratando de darle a Halle Berry un bebé y nadie puede detenerme
I'm trying give Halle Berry a baby and no one can stop me
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace, Medusa se dirigen a mí como si fuera Luminati
Versace, Versace, Medusa head on me like I'm 'Luminati
Sé que te gusta, Versace, mi cuello y mi muñeca son tan descuidados
I know that you like it, Versace, my neck and my wrist is so sloppy
Versace, Versace, me encanta, Versace la parte superior de mi Audi
Versace, Versace, I love it, Versace the top of my Audi
Mi enchufe, John Gotti, me dio la docena, sé que son poderosos
My plug, he John Gotti, he give me the dozen, I know that they're mighty
Los zapatos y la camisa Versace, tu bruja quiere entrar en mis bolsillos
Shoes and shirt Versace, your bitch want in on my pockets
Me preguntó por qué mis cajones de seda, le dije a esa bruja “Versace
She ask me why my drawers silk, I told that bitch "Versace"
Estampado de guepardo en mi manga, pero nunca he estado en la selva
Cheetah print on my sleeve, but I ain't ever been in the jungle
Trata de quitarme el saco, mejor corre con él, no te metas a tientas
Try to take my sack, better run with it, nigga don't fumble
Tú puedes hacer Truey, yo lo hago Versace
You can do Truey, I do it Versace
Copeaste el Honda, yo cobriré el Mazi
You copped the Honda, I copped the Mazi
Tú fumas el medio, yo fumo exótico
You smoke the mid, I smoke exotic
Yo pongo la tendencia, me copian
I set the trend, you niggas copy
Patea en la puerta como trabajo en Hibachi
Kick in the door like I work at Hibachi
Mira el reloj, soplalo, ardiente como un Taki
Look at the watch, blow it, hot like some Taki
Ven a mi habitación, mi sábana Versace
Come in my room, my sheet Versace
Duérmete, sueño Versace
Go to sleep, I dream Versace
Medusa, Medusa, Medusa
Medusa, Medusa, Medusa
Ustedes, los negratas, deseaban saber que sí
You niggas they wishin' they knew yeah
Están cobriendo el Truey, remezclando el Louie
They coppin' the Truey, remixing the Louie
Mis blunts son gordos como Rasputia
My blunts is fat as Rasputia
Pies y la misma camisa como yo soy Tony el Tigre
Feet and same shirt like I'm Tony the Tiger
Estoy golpeando la olla, llámame Michael
I'm beating the pot, call me Michael
Muchos de ustedes me copian
Lot of you niggas that copy
Mira mi armario Versace, Versace
Look at my closet Versace, Versace
Rey de Versace, Medusa mi esposa
King of Versace, Medusa my wifey
Mi coche es Versace, tengo rayas en mi Mazi
My car is Versace, I got stripes on my Mazi
Me estoy vestiendo tan bien que ni siquiera pueden copiar
I'm dressin' so nicely they can't even copy
Pensarías que soy egipcio, este oro en mi cuerpo
You'd think I'm Egyptian, this gold on my body
Dinero mi misión, dos perras, besan
Money my mission, two bitches, they kissin'
Mis diamantes están meando, mi botín es exquisito
My diamonds is pissing, my swag is exquisite
No hay compensación, no hay predicador, pero ustedes me escuchan
No offset no preacher but you niggas listen
Esos diamantes azules y blancos, se parecen a los Pistons
Them blue and white diamonds, they look like the Pistons
Codeína sorbiendo, Versace. Estoy agarrando las bandas en mi bolsillo
Codeine sipping, Versace I'm gripping them bands in my pocket
Sabes que estoy viviendo
You know that I'm living
Estoy cubierto de oro, pero no Faraón
I'm draped up in gold, but no Pharaoh
Esposas rocosas, es Ferragamo
Rockin' handcuffs, that's Ferragamo
Ladrillos por el barco, sobrecarga
Bricks by the boat, overload
Creo que soy el don, pero no Rocko
I think I'm the don, but no Rocko
Esta es la vida que elijo
This the life that I chose,
Compré la tienda, no puedo volver más
Bought out the store, can't go back no more
Versace mi ropa mientras les vendo arcos
Versace my clothes while I'm selling them bows
Versace se hizo cargo, me quitó el alma
Versace took over, it took out my soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: