Traducción generada automáticamente
Dona Laura
Miguel Araújo
Doña Laura
Dona Laura
Mira a Laurinha, ahí va, toda intrépida
Olha a Laurinha lá vai toda destemida
Ella dice que ha crecido y no necesita el consejo de su padre
Diz que é crescida e que prescinde dos conselhos do pai
Mírala, ahí va, toda intrépida
Olha ela, lá vai toda destemida
Dueña de la vida, ni siquiera duda que hacia allá va
Dona da vida nem duvida que é por ali que vai
Mira a Laurinha al frente de la charanga
Olha a Laurinha à cabeça da charanga
De las chicas en el patio de la escuela secundaria donde ella va
Das raparigas do recreio do liceu onde ela anda
Y controla la dinámica de la escuela
E manda na dinâmica da escola
No juegues a la pelota con el departamento de Historia
Não vai à bola com a setôra de História
Y no disfraza ni oscurece la vida de la criatura
E não disfarça e faz a vida negra à criatura
Es la dictadura de los que mandan solo porque
É a ditadura de quem manda só porque sim
Miren a Laurinha que ya fuma a espaldas de su padre
Olha a Laurinha que já fuma às escondidas do pai
Con la mesada de alguien
Com a mesada de alguém
Todavía sale a espaldas de su madre
Ainda namora às escondidas da mãe
Mientras dices que no tienes miedo
Enquanto diz que não tem medo
De nada ni de nadie
De nada nem ninguém
Ve, baila hasta que sea de día
Vai, dança até ser dia
que la vida son dos dias
Que a vida são dois dias
Y serás alguien
E tu vais ser alguém
Como tu madre
Igual à tua mãe
Un ojo puesto en la telenovela
Um olho na novela
Y el otro en la sartén
E o outro na panela
Un día serás tan Doña Laura como ella
Um dia vais ser tão Dona Laura como ela
Mira a Laurinha, toda llena de ciudad
Olha a Laurinha toda cheia de cidade
No tengo edad suficiente para votar por el consejo aquí
Sem ter idade para sequer votar na junta daqui
Cada vez que la llaman a la junta esta loca y no dice nada
Sempre que a chamam ao quadro desatina e nada diz
Pero ¿qué pasa con el estado al que se encuentra el país?
Mas bem que opina sobre o estado a que chegou o país
Mira a Laurinha, ahí está, llena de prestigio
Olha a Laurinha lá vai cheia de prestígio
No hay rastro de la niña una vez santa y sencilla
Nenhum vestígio da miúda outrora santa e singela
Y su madre la mira desde la ventana
E a mãe dela fica a vê-la da janela
Todavía recuerda bien la época en que Laurinha era su
Ainda se lembra bem do tempo em que a Laurinha era ela
Fumando a espaldas de su padre con el dinero de alguien
A fumar às escondidas do pai com o dinheiro que alguém
Restado de la billetera de la madre
Subtraiu da carteira da mãe
Mientras le dice al mundo que aún no la ha visto convertirse en alguien
Enquanto diz ao mundo que ainda há-de vê-la ser alguém
Ve, canta hasta que sea de día
Vai, canta até ser dia
que la vida son dos dias
Que a vida são dois dias
Y serás alguien
E tu vais ser alguém
¿Quién es igual a su madre?
Que é tal e qual a mãe
Un ojo puesto en la telenovela
Um olho na novela
El otro en la sartén
O outro na panela
Un día serás tan Doña Laura como ella
Um dia vais ser tão Dona Laura como ela
Disfruta ahora
Aproveita agora
ese momento llegara
Que há-de chegar a hora
que no perdona a nadie
Que não poupa ninguém
Serás igual que tu madre
Vais ser igual à tua mãe
La hija de la correa
A filha pela trela
La telenovela se repite
Repete-se a novela
Un día serás tan Doña Laura como ella
Um dia vais ser tão Dona Laura como ela
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miguel Araújo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: