Traducción generada automáticamente
About You
Mike Shinoda
Acerca de ti
About You
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti ahora, ooh
All of a sudden it's about you now, ooh
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti
All of a sudden it's about you
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti ahora, ooh
All of a sudden it's about you now, ooh
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti
All of a sudden it's about you
Esto es lo que se reúnen alrededor de él y se preguntan dónde lo encontré
This is that gather 'round it and wonder where I found it
Esto es lo que despierta hace que su agente tenga su tour re-enrutado
This is that wake up make your agent have your tour re-routed
Este es el drama coma dolor y no hay manera de evitarlo
This is that drama comma pain and ain’t no way around it
Porque de alguna manera todavía es difícil saber lo que puedo decir al respecto
'Cause somehow still it's hard to know what I can say about it
Me abroché el cinturón me dije a mí mismo que lo chupara
I buckled up told myself to suck it up
Estaba muerto de miedo al subir y derramarme las tripas
I was scared to death to get up there and spill my fucking guts
Estaba diciendo que junte tu estúpido yo, Buttercup
I was saying pull your stupid self together buttercup
Consíguelo agrietándose de nuevo en negro hasta que los tengas Thunderstruck
Get it crackin' Back in Black until you have em Thunderstruck
Pero
But
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti ahora, ooh
All of a sudden it's about you now, ooh
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti, de ti
All of a sudden it's about you, about you
No, no hay nada que pueda decir
No, there's not a single thing that I can say
Ni un solo solitario, cada significado cambia de forma
Not a single solitary, every meaning changes shape
Incluso cuando no hay conexión con usted en ninguna línea
Even when there's no connection back to you in any line
De repente se trata de ti y me pone cada vez, pero
All of a sudden it's about you and it gets me every time but
¿Qué carajo queda para el autor de todos modos?
What the fuck is left to author anyway?
Cuando básicamente he estado escribiendo desde que los Raiders dirigía Los Ángeles
When I basically been writin' since the Raiders ran LA
Me temo que tal vez he dicho todo lo que hay que decir
I'm afraid that maybe I've said everything there is to say
Tal vez debería hacer una salida mientras hay maneras de escapar, porque
Maybe I should make an exit while there're ways to get away, cause
No puedo encontrar las palabras en un recuerdo
Can't find the words to a memory
Pero estas son sólo palabras para una melodía
But these are just words to a melody
Encontrar algo que funcione se ajuste a la simetría
Find something that works fits the symmetry
Por solo un remedio roto rápido
For only a quick broken remedy
Y daría cualquier cosa por elegir
And I'd give anything to choose
Elige las palabras que te traigo a casa
Pick out the words I bring home to you
¿Cómo puedo hacerlo?
How can I make do?
Pon una sonrisa en cambiar mi actitud
Put a smile on change my attitude
Y aunque no se trata de ti
And even though it' not about you
Todo tiene que ver contigo
Everything is all about you
Todo sobre ti
All about you
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti ahora, ooh
All of a sudden it's about you now, ooh
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti ahora, ooh
All of a sudden it's about you now, ooh
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti ahora, ooh
All of a sudden it's about you now, ooh
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti, de ti
All of a sudden it's about you, about you
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti ahora, ooh
All of a sudden it's about you now, ooh
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente, ahora se trata de ti
All of a sudden it's about you now
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti ahora, ooh
All of a sudden it's about you now, ooh
Incluso cuando no se trata de ti, de ti
Even when it's not about you, about you
De repente se trata de ti, de ti
All of a sudden it's about you, about you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mike Shinoda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: