Traducción generada automáticamente
Eden's House (feat. Ladysmith Black Mambazo)
Milky Chance
Casa del Edén (hazaña. Ladysmith Mambazo Negro)
Eden's House (feat. Ladysmith Black Mambazo)
[?] Colocar sin una mano
Place without a hand
Lo enmarqué como una fotografía
I framed it like a photograph
Glorificamos nuestros días dorados
We glorify our golden days
Y todo lo que hacemos es desaparecer
And all we do is fade away
E incluso en un día silencioso
And even on a silent day
Aún no lo sé
Still I don’t know
Donde quiero ir en la carrera
Where I wanna go on the run
A la casa de Edén, no sabía
To eden’s house, didn’t know
Siempre puedes huir de esa sensación
You can always run away from that feeling
Nadie me hace quedarme
No one ever makes me stay
Cuando tu corazón está sangrando, siempre sangrando
When your heart is bleeding, always bleeding
Y arriba y abajo es todo lo que vamos
And up and down is all we go
Y pequeñas mentiras es lo que sabemos
And little lies is what we know
Entonces, ¿cuál es el propósito del show?
So, what’s the purpose of the show?
Desbordamiento emocional
Emotionally overflow
E incluso en un día de silencio, todavía no lo sé
And even on a silent day, still I don’t know
Donde quiero ir en la carrera
Where I wanna go on the run
A la casa de Edén, no sabía
To eden’s house, didn’t know
Siempre puedes huir de esa sensación
You can always run away from that feeling
Nadie te hace quedar
No one ever makes you stay
Cuando tu corazón está sangrando, siempre sangrando
When your heart is bleeding, always bleeding
Huye, huye
Run away, run away
Huye, huye
Run away, run away
Huye, huye (sí, carajo)
Run away, run away (aye, shit)
Huye, huye (estábamos en la carrera)
Run away, run away (we were on the run)
Estábamos huyendo, estábamos huyendo
We were on the run, we were on the run
Estábamos huyendo, estábamos huyendo
We were on the run, we were on the run
(Estábamos en la carrera) estábamos en la carrera, en la carrera
(We were on the run) we were on the run, on the run
(Estábamos en la carrera) estábamos en la carrera, en la carrera
(We were on the run) we were on the run, on the run
Estábamos huyendo, huyendo (estábamos huyendo, sí, carajo)
We were on the run, on the run (we were on the run, aye shit)
Estábamos huyendo, estábamos huyendo
We were on the run, we were on the run
Estábamos huyendo, estábamos huyendo
We were on the run, we were on the run
Estábamos en la carrera (estábamos en la carrera)
We were on the run (we were on the run)
Siempre puedes huir de esa sensación (estábamos en la carrera, en la carrera)
You can always run away from that feeling (we were on the run, on the run)
Nadie te hace quedar nunca (estábamos en la carrera, en la carrera)
No one ever makes you stay (we were on the run, on the run)
Cuando tu corazón está sangrando, siempre sangrando (estábamos en la carrera, en la carrera)
When your heart is bleeding, always bleeding (we were on the run, on the run)
Donde quiero ir en la carrera
Where I wanna go on the run
A la casa de Edén, no sabía
To eden’s house, didn’t know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milky Chance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: