Traducción generada automáticamente
We Didn't Make It To The Moon
Milky Chance
No llegamos a la luna
We Didn't Make It To The Moon
Me estás diciendo que la Luna
You're tellin' me the Moon
¿Ni siquiera gira alrededor?
Does not even spin around?
Estás tratando de decir que el auto en el que estamos sentados
You're tryna say the car we're sittin' in
¿No pertenece a la gravedad?
Don't belong to gravity?
Sigues diciendo que no me importa
You keep sayin' I don't care
Porque no me uniré a ti yendo allí
'Cause I won't join you goin' there
Así que voy a flexionar como si fuera mejor que allí
So I go flex like it's better than there
Los dos humanos de alguna manera
Both of us human in a way
Somos buenos y malos en un día
We're good and bad within a day
¿No hay nada más que seguir?
Is there nothin' but to carry on?
No llegamos a la Luna
We didn't make it to the Moon
No importa si es verdad
It doesn't matter if it's true
Cariño, siempre estamos tú y yo
Darling, it's always me and you
Todavía es un viernes por la tarde
It's still a Friday afternoon
No tienes que llegar a la Luna
Don't have to make it to the Moon
Aviones de papel que vuelan
Paper planes takin' flight
¿Pero no te gusta ese misterio?
But don't you like that mystery?
luciérnagas mil veces
Fireflies a thousand times
¿Cómo podríamos juzgar mal algo?
How could we misjudge a thing?
Sigues diciendo que no me importa
You keep sayin' I don't care
Porque no me uniré a ti yendo allí
'Cause I won't join you goin' there
Así que voy a flexionar como si fuera mejor que allí
So I go flex like it's better than there
Los dos humanos de alguna manera
Both of us human in a way
Somos buenos y malos en un día
We're good and bad within a day
¿No hay nada más que seguir?
Is there nothin' but to carry on?
No llegamos a la Luna
We didn't make it to the Moon
No importa si es verdad
It doesn't matter if it's true
Cariño, siempre estamos tú y yo
Darling, it's always me and you
Todavía es un viernes por la tarde
It's still a Friday afternoon
No tienes que llegar a la Luna
Don't have to make it to the Moon
No llegamos a la Luna
We didn't make it to the Moon
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No llegamos a la Luna (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
We didn't make it to the Moon (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
No importa si es verdad (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
It doesn't matter if it's true (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Cariño, siempre estamos tú y yo (oh, oh, oh)
Darling, it's always me and you (oh, oh, oh)
Todavía es un viernes por la tarde (oh, oh, oh)
It's still a Friday afternoon (oh, oh, oh)
No tienes que llegar a la Luna (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Don't have to make it to the Moon (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milky Chance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: