Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 112

Autopilot Mode

Millencolin

Letra

Modo piloto automático

Autopilot Mode

Yo puse el rumbo y volé lejos
I set the course and fly away

No estoy seguro de adónde voy
I'm not sure where I'm going

Y me falta tiempo para preocuparme
And I lack the time to care

Es una estrategia que dicen
It's a strategy they say

Para evitar que yo sepa
To keep myself from knowing

Demasiado sobre la desesperación del mundo
Too much about the world's despair

No uso mi cerebro para no volverme loco
I don't use my brain so I won't go insane

Estoy en modo piloto automático
I'm in autopilot mode

Y para no perder la cabeza, preferiría estar ciego
And to not lose my mind I would rather be blind

Soy un peligro en la carretera
I'm a danger on the road

Y no soy el único ahí fuera
And I'm not the only one out there

En modo piloto automático
In autopilot mode

Como una manada de elefantes
Like a herd of elephants

Es difícil distinguir la diferencia
It's hard to tell the difference

Entre un bruto y yo
Between a brute and me

¿Es miedo o arrogancia?
Is it fear or arrogance?

No puedo tener ningún sentido
I just can't make any sense

De este misterio ruinoso
Of this ruinous mystery

No uso mi cerebro para no volverme loco
I don't use my brain so I won't go insane

Estoy en modo piloto automático
I'm in autopilot mode

Y para no perder la cabeza, preferiría estar ciego
And to not lose my mind I would rather be blind

Soy un peligro en la carretera
I'm a danger on the road

Como el def y el tonto que estoy marchando
Like the def and the dumb I'm just marching on

Estoy en modo piloto automático
I'm in autopilot mode

Mi instinto de supervivencia me dice que no piense
My survival instinct tells me not to think

O mi cabeza si no explotaría
Or my head else would explode

Y no soy el único ahí fuera
And I'm not the only one out there

En modo piloto automático
In autopilot mode

C-3PO no es diferente a mí
C-3po's no different than me

He sido bien programado por la sociedad para consumir mi identidad
I've been well programmed by society to consume my identity

Un corredor de ratas que nunca mira atrás, pero le gusta el asiento trasero
A rat racer who's never looking back, but likes the back seat

Donde nunca tienes que asumir la responsabilidad, no
Where you never have to take responsibility, no

No uso mi cerebro para no volverme loco
I don't use my brain so I won't go insane

Estoy en modo piloto automático
I'm in autopilot mode

Y para no perder la cabeza, preferiría estar ciego
And to not lose my mind I would rather be blind

Soy un peligro en la carretera
I'm a danger on the road

Como el def y el tonto que estoy marchando
Like the def and the dumb I'm just marching on

Estoy en modo piloto automático
I'm in autopilot mode

Mi instinto de supervivencia me dice que no piense
My survival instinct tells me not to think

O mi cabeza si no explotaría
Or my head else would explode

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção