Traducción generada automáticamente
Hey Lover (feat. Alison Mosshart)
Mini Mansions
Hey amante (hazaña. Alison Mosshart)
Hey Lover (feat. Alison Mosshart)
Hey amante
Hey lover
Podría ser como cualquier otro
I could be like any other
Y si otro
And if another
Trata de venir y volar mi tapadera
Tries to come and blow my cover
Tú murmurarías
You would mutter
Oye, cabrón
Hey fucker
No podría haber ningún otro
There could be no any other
Que mi amante
Than my lover
Él es mi único y único otro
He's my one and only other
¿Amante correcto?
Right lover?
Sí, cariño
Yeah, baby
Podrías volverme loco
You could drive me fucking crazy
Con sus métodos, consulte
With your ways, see
Soy un tonto y te deseo
I'm a sucker and I crave thee
¿Estoy loco?
Am I crazy?
No, cariño
No, honey
Te daré todo mi dinero
I will give you all my money
¿No es gracioso?
Ain't it funny
Que no parece más que escoria
That it seems nothing but scummy
¿Comparado con tu miel?
Compared to your honey?
Si este es el final
If this is the end
¿Cómo podemos estar seguros
How can we be sure
¿Que encontramos nuestro amor eterno?
That we found our everlasting love?
Las cosas que dijimos
The things that we said
Nuestro pie fuera de la puerta
Our foot out the door
¿No sabes que hemos hecho esto antes?
Don't you know we've done this all before?
Ahora estamos llorando
Now we're crying
Llorando, llorando
Crying, crying
Llorando, llorando
Crying, crying
Hey amante
Hey lover
Podría ser tu única y única
I could be your one and only
Si te sientes solo
If you're lonely
Todo lo que tienes que hacer es abrazarme
All you've got to do is hold me
Escucha atentamente
Listen closely
Oh, cariño
Oh, darling
Cada toque es tan desarmador
Every touch is so disarming
¿Es encantador?
Is it charming
¿Que te encuentro bastante alarmante?
That I find you quite alarming?
¿Me perseguirías?
Would you haunt me?
No, nunca
No, never (Ooh)
Eres lo único que atesoro
You're the one true thing I treasure
Y yo nunca
And I'd never
Hacer una maldita cosa que se cortara (Ooh)
Do a damn thing that would sever (Ooh)
Nuestra para siempre (Ooh)
Our forever (Ooh)
Sí, mamá
Yeah, mama (Ooh)
He sido jodida, tan inestable
I been fucked up, so unstable
Y no puede
And unable
Para levantarse y girar las mesas (Ooh)
To get up and turn the tables (Ooh)
Esto se está volviendo fatal (Ooh)
This is turning fatal (Ooh)
No podemos fingir
We can't pretend
No, ya no
No, not anymore
No sé cómo hemos desperdiciado
Don't know how we've wasted
Todo nuestro amor
All our love
Pero ahora no es entonces
But now isn't then
Hemos estado aquí antes
We've been here before
En nuestro camino al amor eterno
On our way to everlasting love
Ahora estamos llorando
Now we're crying
Llorando, llorando
Crying, crying
Llorando, llorando
Crying, crying
Todas las noches que pasamos hablando
All the nights that we spent talking
Me mantuvo despierto durante días
Kept me up for days
Grita y grita hasta que me hayas hecho llorar
Scream and shout until you had me crying
No mires atrás chica, sólo sigue caminando
Don't look back girl, just keep walking
Puedo soportar el dolor
I can take the pain
Di «au revoir», chica, ahora me tienes
Say "au revoir", girl, now you've got me
Llorando, llorando
Crying, crying
Llorando, llorando
Crying, crying
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mini Mansions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: