Traducción generada automáticamente
I'm Better (Remix) (feat. Eve, Lil' Kim, Trina)
Missy Elliott
Soy mejor (Remix) (hazaña. Eva, Lil' Kim, Trina)
I'm Better (Remix) (feat. Eve, Lil' Kim, Trina)
[Missy Elliott]
[Missy Elliott]
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
¡Remix!
Remix!
Voy a empezar desde abajo
I'ma start it from the bottom
Mostrar cómo voltear un dólar
Show you how to flip a dollar
Tengo comida en mi comedor
I got food in my dinin' room
Estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor
I'm better, I'm better, I'm better
Es otro día, otra oportunidad
It's another day, another chance
Me despierto, quiero bailar
I wake up, I wanna dance
Así que mientras tenga a mis amigos
So as long as I got my friends
Estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor
I'm better, I'm better, I'm better
[Lil Kim]
[Lil Kim]
¡Lil Kim!
Lil Kim!
Y no puedes ser yo, no nunca
And you can not be me, no never
No tengo que explicar por qué estoy mejor
Ain't got to explain why I'm better
Tu hombre es un perro
Your man is a dog
Él persigue a mi gatito y él dice que mi vagina es más húmeda
He chase my kitty and he say my pussy is wetter
¡Arriba, remezcla!
Hool' up, remix!
[Missy Elliott]
[Missy Elliott]
Voy a empezar desde abajo
I'ma start it from the bottom
Mostrar cómo voltear un dólar
Show you how to flip a dollar
Tengo comida en mi comedor
I got food in my dinin' room
Estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor
I'm better, I'm better, I'm better
Es otro día, otra oportunidad
It's another day, another chance
Me despierto, quiero bailar (Woo!)
I wake up, I wanna dance (Woo!)
Así que mientras tenga a mis amigos
So as long as I got my friends
Estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor
I'm better, I'm better, I'm better
[Lil Kim]
[Lil Kim]
¡Lil Kim!
Lil Kim!
No puedes ser yo, no nunca
You can not be me, no never
No tengo que explicar por qué estoy mejor
Ain't got to explain why I'm better
Tu hombre es un perro
Your man is a dog
Él persigue a mi gatito y él dice que mi vagina es más húmeda
He chase my kitty and he say my pussy is wetter
Missy y yo estaremos drogado en los helicópteros
Me and Missy be high in them choppers
Aterrizando en yates de cien pies
Landin' on hundred foot yachts
En los talones de Giuseppe, pateo en la puerta
In Giuseppe heels, I kick in the door
Ondeando los 4 como si fuera Big Poppa
Wavin' the 4 like I am Big Poppa
Estoy mejor, estoy mejor, Balmain sea el cuero
I'm better, I'm better, Balmain be the leather
Mi reloj está tan helado, si salgo afuera en verano
My watch is so icy, if I walk outside in the summertime
Podría cambiar el clima
I just might change the weather
He terminado con el Benz así que compré un Espectro
I'm done with the Benz so I bought a Wraith
No confío en el banco, así que compré una caja fuerte
I don't trust the bank so I bought a safe
Este pelaje sobre mí como si luchara contra un simio
This fur on me like I fought a ape
Los estoy matando, cinta amarilla
I'm killin' 'em, yellow tape
[Missy Elliott]
[Missy Elliott]
Voy a empezar desde abajo
I'ma start it from the bottom
Mostrar cómo voltear un dólar
Show you how to flip a dollar
Tengo comida en mi comedor (¡Hool' up!)
I got food in my dinin' room (Hool' up!)
Estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor
I'm better, I'm better, I'm better
Es otro día, otra oportunidad
It's another day, another chance
Me despierto, quiero bailar
I wake up, I wanna dance
Así que mientras tenga a mis amigos
So as long as I got my friends
Estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor (Remix!)
I'm better, I'm better, I'm better (Remix!)
Me despierto, quiero bailar
I wake up, I wanna dance
Me despierto, quiero bailar
I wake up, I wanna dance (dance)
Me despierto, quiero bailar
I wake up, I wanna dance (dance)
Baila, baila
Dance, d-d-dance
Me despierto, quiero bailar
I wake up, I wanna dance
Me despierto, quiero bailar
I wake up, I wanna dance (dance)
Me despierto, quiero bailar
I wake up, I wanna dance (dance)
Baila, estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor
Dance, I'm better, I'm better, I'm better
¿Qué?
[Trina]
¡Trina!
Trina!
Sí, soy mejor, soy mejor que ellos
Yeah, I'm better, I'm better than them
Y me pongo más húmedo que ellos
And I get wetter than them
Y al carajo donde has estado
And fuck where you've been
Consiga demasiado cheddar para él
Get too much cheddar for him
Yo puse el listón y esas perras sólo establecen tendencias
I set the bar and them bitches only settin' trends
Puse la presión sobre ellos
I put the pressure on them
Todavía no se ha convertido en un diamante
Still ain't turn into a diamond
Tengo a los Midas, multimillonario
I got the Midas, billionaire minded
El asiento está en reclinación y yo tengo algo de cabeza
Seat's on recline and I'm gettin' some head
Justo en la parte trasera del piloto
Right in back of the pilot
Cambiando pilotos, maldición y estoy brillando
Switchin' up pilots, damn and I'm shinin'
Todas mis perras conmigo, las mejores de 305
All my bitches with me, 305's finest
No vengas a nuestro alrededor si no te gustan las comas
Don't come around us if you ain't 'bout commas
Comas, comas, comas, comas
Commas, commas, commas, commas
Mostrar cómo golpear una lamida
Show you how to hit a lick
Recoger el beneficio, ver cómo se voltea
Collect the profit, watch it flip
(Él mirando mi cuerpo como él viendo Escándalo
(He watchin' my body like he watchin' Scandal
Pero estoy solo sí) Nunca frente, así que pasas
But I'm just yeah) Never front, so you spend
Voy a empezar desde abajo
I'ma start it from the bottom
Mostrar cómo voltear un dólar
Show you how to flip a dollar
Tengo comida en mi comedor
I got food in my dinin' room
Estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor
I'm better, I'm better, I'm better
Es otro día, otra oportunidad
It's another day, another chance
Me despierto, quiero bailar
I wake up, I wanna dance
Así que mientras tenga a mis amigos
So as long as I got my friends
Estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor
I'm better, I'm better, I'm better
[Eva]
[Eve]
¡Eva!
Eve!
He estado fuera, estoy tan anti
I've been away, I'm so anti
Ganar en la vida por un deslizamiento de tierra
Winnin' in life by a landslide
Sé que me ves, me ves
I know you see me, you see me
Tu chica quiere ser yo
Your chick wanna be me
Pero ella nunca puede ser yo, no
But she can never be me, no
Hombre, estoy demasiado atrapado en mis caminos
Man I'm too stuck in my ways
Contando este dinero durante días
Countin' this money for days
La vida es tan buena, se siente bien
Life is so good, it feel good
No te preocupes con todos estos extranjeros en mi entrada
No worries with all of these foreigns up in my driveway
No tengo tiempo para tonterías
I ain't got no time for no dumb shit
Muchos de ustedes están en algo de vagabundo
A lot of y'all be on some bum shit
Primero levanté mi D, luego subí mis libras
First I got my D's up, then I got my pounds up
Lo que has estado hablando no se agote
What you been talkin' ain't addin' up
Marcha al ritmo de mi propio tambor
March to the beat of my own drum
Philly a London acertijo
Philly to London conundrum
He estado así, cariño desde el primer día
I've been this way, baby since the first day
Pero siguen preguntando: «¿De dónde diablos viene?
But they keep askin', "Where the fuck does she come from?"
Estoy mejor
I'm better
[Missy Elliott]
[Missy Elliott]
Voy a empezar desde abajo
I'ma start it from the bottom
Mostrar cómo voltear un dólar
Show you how to flip a dollar
Tengo comida en mi comedor
I got food in my dinin' room
Estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor
I'm better, I'm better, I'm better
Es otro día, otra oportunidad
It's another day, another chance
Me despierto, quiero bailar
I wake up, I wanna dance
Así que mientras tenga a mis amigos
So as long as I got my friends
Estoy mejor, estoy mejor, estoy mejor
I'm better, I'm better, I'm better
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Missy Elliott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: