Traducción generada automáticamente
La Dernière Séance
Eddy Mitchell
la última sesión
La Dernière Séance
La luz ya está volviendo
La lumièr' revient déjà
Y la película ha terminado
Et le film est terminé
despierto a mi vecino
Je réveille mon voisin
Duerme como un recién nacido
Il dort comme un nouveau-né
Levanto mi asiento plegable
Je relève mon strapontin
tengo ganas de bostezar
J'ai une envie de bailler
fue la ultima secuencia
C'était la dernière séquence
fue la ultima sesion
C'était la dernière séance
Y el telón de la pantalla ha caído
Et le rideau sur l'écran est tombé
La foto en la última palabra
La photo sur le mot fin
Puede hacerte sonreír o llorar
Peut faire sourire ou pleurer
Pero conozco el destino
Mais je connais le destin
De un cine de barrio
D'un cinéma de quartier
Terminará en el garaje
Il finira en garage
En edificio de supermercado
En building supermarché
Él no tiene más posibilidades
Il n'a plus aucune chance
fue su ultima sesion
C'était sa dernière séance
Y el telón de la pantalla ha caído
Et le rideau sur l'écran est tombé
Adiós a los héroes que amé
Bye Bye les héros que j'aimais
se acabó el intermedio
L'entracte est terminé
Adiós nos vemos por siempre
Bye Bye rendez-vous à jamais
Mis chocolates helados, helados
Mes chocolats glacés, glacés
yo iba a la rue des solitaires
J'allais rue des solitaires
en la escuela de mi barrio
A l'école de mon quartier
A las cinco estaba fuera
A cinq heures j'étais sorti
mi padre vino a recogerme
Mon père venait me chercher
Vimos a Gary Cooper
On voyait Gary Cooper
que defendió a los oprimidos
Qui défendait l'opprimé
fue muy buena infancia
C'était vraiment bien l'enfance
Pero es la última secuencia
Mais c'est la dernière séquence
Y el telón de la pantalla ha caído
Et le rideau sur l'écran est tombé
Adiós chicas que estaban temblando
Bye bye les filles qui tremblaient
Para jóvenes primero
Pour les jeunes premiers
Adiós nos vemos por siempre
Bye bye rendez-vous à jamais
Mis chocolates helados, helados
Mes chocolats glacés, glacés
la luz ya se va
La lumière s'éteint déjà
La habitación está vacía para llorar
La salle est vide à pleurer
Mi vecino relaja los brazos
Mon voisin détend ses bras
el va a tomar un cafe
Il s'en va boire un café
Un anciano llora en un rincón
Un vieux pleure dans un coin
su cine esta cerrado
Son cinéma est fermé
fue su ultima racha
C'était sa dernière séquence
fue su ultima sesion
C'était sa dernière séance
Y el telón de la pantalla ha caído
Et le rideau sur l'écran est tombé
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: