Traducción generada automáticamente
The Last Time I Saw Richard
Joni Mitchell
La última vez que vi a Richard
The Last Time I Saw Richard
La última vez que vi a Richard fue Detroit en 68
Last time I saw Richard was Detroit in 68
Y él me dijo que todos los románticos tienen el mismo destino
And he told me all romantics meet the same fate
Algún día, alguien cínico, borracho y aburrido
Someday, cynical and drunk and boring someone
En un café oscuro
In some dark cafe
Te ríes, él dijo que crees que eres inmune
You laugh, he said you think you're immune
Ve a mirar a los ojos
Go look at eyes
Estan llenos de luna
They're full of Moon
Te gustan las rosas y los besos y los hombres bonitos para contarte
You like roses and kisses and pretty men to tell you
Todas esas lindas mentiras, lindas mentiras
All those pretty lies, pretty lies
¿Cuándo te darás cuenta de que solo son mentiras bonitas?
When you gonna realize they're only pretty lies?
Solo lindas mentiras, lindas mentiras
Only pretty lies, pretty lies
Puso un cuarto en el Wurlitzer, y empujó
He put a quarter in the Wurlitzer, and he pushed
Tres botones y la cosa comenzó a girar
Three buttons and the thing began to whirl
Y un barman vino con medias de rejilla y pajarita
And a barman came by a fishnet stockings and a bow tie
Y ella dijo: Bebe ahora, está llegando a tiempo para cerrar
And she said: Drink up now it's getting on time to close
Richard, realmente no has cambiado, dije
Richard, you haven't really changed, I said
Eso es justo ahora que estás romantizando el dolor que está en tu cabeza
That's just now you're romanticising some pain that's in your head
Tienes tumbas en tus ojos, pero las canciones
You've got tombs in your in your eyes, but the songs
Golpeaste, estás soñando
You punched are dreaming
Escucha, cantan de amor tan dulce
Listen, they sing of love so sweet
¿Cuándo volverás a ponerte de pie?
When you gonna get yourself back on your feet?
Oh, y el amor puede ser tan dulce, amor tan dulce
Oh and love can be so sweet, love so sweet
Richard se casó con una patinadora artística
Richard got married to a figure skater
Y le compró un lavavajillas y una cafetera
And he bought her a dish washer and a coffee percolator
Y ahora bebe en casa casi todas las noches con la televisión encendida
And he drinks at home now most night with the TV on
Y todas las luces de la casa quedaron brillantes
And all the house lights left up bright
Voy a apagar esta maldita vela
I'm gonna blow this damn candle out
No quiero que nadie venga a mi mesa
I don't want nobody coming over to my table
No tengo nada de que hablar con nadie
I've got nothing to talk to anybody about
Todos los buenos soñadores pasan por aquí algún día
All good dreamer pass this way someday
Escondiéndose detrás de botellas en cafés oscuros
Hiding behind bottles in dark cafes
Cafés oscuros
Dark cafes
Solo un capullo oscuro antes
Only a dark cocoon before
Tengo mis alas hermosas
I get my gorgeous wings
Y vuela lejos
And fly away
Solo una fase, estos oscuros días de café
Only a phase, these dark cafe days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joni Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: