Traducción generada automáticamente
More Than a Miracle
MNEK
Más que un milagro
More Than a Miracle
Si las montañas pudieran ser movidas por ti
If the mountains could be moved for you
Y el océano podría dividirse a través de
And the ocean could be split right through
Todavía no sería suficiente para ti
It still wouldn't be enough for you
Es verdad, es verdad, es verdad
It's true, it's true, it's true
Si te dijera cosas dulces todos los días
If I told you sweet nothings every day
Me tropezaría con cada palabra que digo
I'd trip up on every word I say
Una vez que esté más cerca, todavía estás a kilómetros de distancia
Once I'm closer you're still miles away
Rezo por la noche, rezo
I pray at night, I pray
Rezo para que vuelvas al que puedo aferrarme
I pray that you come back to the one I can cling to
Deseando en una estrella que el amor te traerá
Wishing on a star that love will bring you
De vuelta a donde estábamos la primera vez que te conocí
Back to where we were when I first met you
A pesar de que ambos sabemos
Even though we both know
Ese vidrio roto roto en el suelo
That shattered glass broken on the floor
Es como mi mano enlazando con la tuya
Is like my hand linking into yours
Para llevarnos de vuelta a donde estábamos antes
To get us back to where we were before
Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle
Cariño, tu toque nunca será el mismo
Baby, your touch will never be the same
Sólo una potencia superior puede detener la lluvia
Only a higher power can stop the rain
Aunque me encantaría dar más
Though I’d love to give any more
Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle
Por toda el agua podría convertirse en hielo
For all the water could be turned to ice
Podrías estar cansado de las manos del tiempo
You could be tired of the hands of time
No habría nada que pudiera cambiar de opinión
There would be nothing that could change your mind
Bueno, tienes razón, esta vez tienes razón
Well you're right, you're right this time
Rezo para que vuelvas al que puedo aferrarme
I pray that you come back to the one I can cling to
Deseando en una estrella que el amor te traerá
Wishing on a star that love will bring you
De vuelta a donde estábamos la primera vez que te conocí
Back to where we were when I first met you
A pesar de que ambos sabemos
Even though we both know
Ese vidrio roto roto en el suelo
That shattered glass broken on the floor
Es como mi mano enlazando con la tuya
Is like my hand linking into yours
Para llevarnos de vuelta a donde estábamos antes
To get us back to where we were before
Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle
Cariño, tu toque nunca será el mismo
Baby, your touch will never be the same
Sólo una potencia superior puede detener la lluvia
Only a higher power can stop the rain
Aunque me encantaría dar más
Though I’d love to give any more
Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle
Dije, voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
I said, I'm gonna need more, gonna need more than that
Sí, voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
Yeah, I'm gonna need more, gonna need more than that
Sí, voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
Yeah, I'm gonna need more, gonna need more than that
Pero no puedes darme eso, no, no puedes darme eso, sí
But you can't give me that, no, you can't give me that, yeah
Voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
I'm gonna need more, gonna need more than that
Sí, voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
Yes, I'm gonna need more, gonna need more than that
Voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
I'm gonna need more, gonna need more than that
Pero no puedes darme más que eso
But you can't give me more than that
Ese vidrio roto roto en el suelo
That shattered glass broken on the floor
Es como mi mano enlazando con la tuya
Is like my hand linking into yours
Para llevarnos de vuelta a donde estábamos antes
To get us back to where we were before
Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle
Cariño, tu toque nunca será el mismo
Baby, your touch will never be the same
Sólo una potencia superior puede detener la lluvia
Only a higher power can stop the rain
Aunque me encantaría dar más
Though I’d love to give any more
Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle
Va a tomar, va a tomar, va a tomar más, oh
It's gonna take, it's gonna take, it's gonna take more, oh
Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh
Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh
Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh
Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh
Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh
Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh
Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MNEK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: