Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34

More Than a Miracle

MNEK

Letra

Más que un milagro

More Than a Miracle

Si las montañas pudieran ser movidas por ti
If the mountains could be moved for you

Y el océano podría dividirse a través de
And the ocean could be split right through

Todavía no sería suficiente para ti
It still wouldn't be enough for you

Es verdad, es verdad, es verdad
It's true, it's true, it's true

Si te dijera cosas dulces todos los días
If I told you sweet nothings every day

Me tropezaría con cada palabra que digo
I'd trip up on every word I say

Una vez que esté más cerca, todavía estás a kilómetros de distancia
Once I'm closer you're still miles away

Rezo por la noche, rezo
I pray at night, I pray

Rezo para que vuelvas al que puedo aferrarme
I pray that you come back to the one I can cling to

Deseando en una estrella que el amor te traerá
Wishing on a star that love will bring you

De vuelta a donde estábamos la primera vez que te conocí
Back to where we were when I first met you

A pesar de que ambos sabemos
Even though we both know

Ese vidrio roto roto en el suelo
That shattered glass broken on the floor

Es como mi mano enlazando con la tuya
Is like my hand linking into yours

Para llevarnos de vuelta a donde estábamos antes
To get us back to where we were before

Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle

Cariño, tu toque nunca será el mismo
Baby, your touch will never be the same

Sólo una potencia superior puede detener la lluvia
Only a higher power can stop the rain

Aunque me encantaría dar más
Though I’d love to give any more

Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle

Por toda el agua podría convertirse en hielo
For all the water could be turned to ice

Podrías estar cansado de las manos del tiempo
You could be tired of the hands of time

No habría nada que pudiera cambiar de opinión
There would be nothing that could change your mind

Bueno, tienes razón, esta vez tienes razón
Well you're right, you're right this time

Rezo para que vuelvas al que puedo aferrarme
I pray that you come back to the one I can cling to

Deseando en una estrella que el amor te traerá
Wishing on a star that love will bring you

De vuelta a donde estábamos la primera vez que te conocí
Back to where we were when I first met you

A pesar de que ambos sabemos
Even though we both know

Ese vidrio roto roto en el suelo
That shattered glass broken on the floor

Es como mi mano enlazando con la tuya
Is like my hand linking into yours

Para llevarnos de vuelta a donde estábamos antes
To get us back to where we were before

Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle

Cariño, tu toque nunca será el mismo
Baby, your touch will never be the same

Sólo una potencia superior puede detener la lluvia
Only a higher power can stop the rain

Aunque me encantaría dar más
Though I’d love to give any more

Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle

Dije, voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
I said, I'm gonna need more, gonna need more than that

Sí, voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
Yeah, I'm gonna need more, gonna need more than that

Sí, voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
Yeah, I'm gonna need more, gonna need more than that

Pero no puedes darme eso, no, no puedes darme eso, sí
But you can't give me that, no, you can't give me that, yeah

Voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
I'm gonna need more, gonna need more than that

Sí, voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
Yes, I'm gonna need more, gonna need more than that

Voy a necesitar más, voy a necesitar más que eso
I'm gonna need more, gonna need more than that

Pero no puedes darme más que eso
But you can't give me more than that

Ese vidrio roto roto en el suelo
That shattered glass broken on the floor

Es como mi mano enlazando con la tuya
Is like my hand linking into yours

Para llevarnos de vuelta a donde estábamos antes
To get us back to where we were before

Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle

Cariño, tu toque nunca será el mismo
Baby, your touch will never be the same

Sólo una potencia superior puede detener la lluvia
Only a higher power can stop the rain

Aunque me encantaría dar más
Though I’d love to give any more

Va a necesitar más que un milagro
It's gonna take more than a miracle

Va a tomar, va a tomar, va a tomar más, oh
It's gonna take, it's gonna take, it's gonna take more, oh

Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh

Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh

Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh

Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh

Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh

Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh

Va a tomar más, oh
It's gonna take more, oh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Hobbie Stuart / Josh Record / Laura Lee Dockrill / Ryan Ashley / Uzoechi Emenike. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MNEK e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção