Traducción generada automáticamente
Olinda Dos Velhos Tempos
Moacyr Franco
Olinda desde los viejos tiempos
Olinda Dos Velhos Tempos
¿Dónde está el queso?
Cadê o queijinho daqui?
El ratón roído, roído
O rato roeu, roeu
Son ecos de las antiguas calles de Olinda
São ecos das ruas antigas de olinda
Ciudad que he olvidado
Cidade que já me esqueceu
¿Dónde está el queso?
Cadê o queijinho daqui?
El ratón roído, roído
O rato roeu, roeu
Royó los trapos de los recuerdos
Roeu os trapos de lembranças
Desde mi infancia que ha muerto mucho tiempo
De minha infância que há tempos morreu
Olinda tu encanto suave
Olinda teu suave encanto
Desarréame en lágrimas
Me desfaz em pranto
Recordando viejos tiempos de sonrisas
Relembrando tempos idos de sorrisos
Olinda tu encanto suave
Olinda teu suave encanto
Chispas mis ojos
Marejou meus olhos
Oh, mis tiempos de chico
Ai meus tempos de menino
¿Dónde está la anastasia?
Cadê sinhá anastácia
El ratón roído, roído
O rato roeu, roeu
Recuerdo haber vivido abajo
Me lembro vivia de baixo
Solía contarnos historias para que pudiéramos dormir
Contava histórias pra gente dormir
Cuentos de la Pequeña Faggy
Contos da carochinha
En un pequeño sombrero rojo
De chapeuzinho vermelho
Historias tan hermosas tan dulces
Histórias tão lindas tão meigas
Y pensé que era un príncipe feliz
E eu me julgava um príncipe feliz
La pequeña calle adornada con casas ancestrales
A ruazinha enfeitada de sobrados ancestrais
Un montón de niñitas solían jugar a la rueda
Um bando de menininhas brincavam de roda
Nunca olvido los portales
Não esqueço jamais dos portais
Yo demasiado poco mi loro
Eu também pequenino meu papagaio de papel
Todo era rojo
Empinava, era todo vermelho
Y cómo contrastaba en el azul en el cielo
E como contrastava no azul lá no céu
Hoy en día el perfil tan amable de antaño
Hoje o perfil tão amigo de outrora
Está cambiando, sonriendo
Vem mudando, a sorrir
Llorar mis ojos con anhelo y dolor
Chora os meus olhos com saudade e dor
Los viejos tiempos, mi primer amor
Velhos tempos, meu primeiro amor
Un cordial brindis preserva ilusiones
Um brinde amigo conserva as ilusões
Hoy todavía recuerdo lo hermosos que eran
Hoje eu lembro ainda como eram tão lindas
Las viejas canciones
As velhas canções
La serenata de pino, tejiendo emociones
O pinho serenata, tecendo emoções
Podía decir lo hermosas que eran las viejas canciones
Dava como eram tão lindas as velhas canções
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moacyr Franco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: