Traducción generada automáticamente
Apostle's Warning
Mobb Deep
Advertencia del Apóstol
Apostle's Warning
Uhh Dios, uhh, ya sabes lo que tenemos que hacer hijo!
Uhh GOD, uhh, y'know what we gotta do son!
¿Sabes lo que estás haciendo? ¡Asuéltalo!
Y'knowhutI'msayin? Word up!
¡Haz que millones de fam!
Make that millions fam!
¡Sin duda! Sólo está ahí para el hijo de la toma
No doubt! It's only there for the takings son
De hecho, déjame conseguir un poco de ese hijo de la cerveza
Matter of fact let me get some of that beer son
¡Nos emborrachamos todo eso!
We drunk all that shit, hey yo!
(Destragos)
(Havoc)
Convención 44th Side, conexión Queens
44th Side convention, Queens connection
El puente se rep'tin
The Bridge be rep'tin
Cualquier fiesta en la que intervengamos les avisará
Any party that we step in get they heady-up
V-S-O-P inmediatamente, extra doblado
V-S-O-P immediately, extra bent
Rob entonces fuera hijo es evidente
Rob then out son is evident
Escondimos crema, mansiones cumplen mi sueño
We stash CREAM, mansions fulfill my dream
Las resmas de hielo brillan, difunden el amor por todo el equipo
Ice 'reams gleam, spread love throughout the whole team
Dominar el juego, vamos a tener una regla, combinaciones
Dominate the game, let's have a rule, combinations
No hay conversación, trae toda tu buena confrontación
No conversation, bring all ya good confrontation
Duditas, escupiendo culo, eso es un mal negocio
You hesitatin, ass spittin, that's bad business
para el negro juego, salir del negocio
for the game nigga, get out the business
Si desperdicias espacio, sustituye aquí está el maletín
You waste space, substitute here's the briefcase
Desafiamos, golpeamos la sonrisa de tu maldita cara
We deface, smack the smile off ya fuckin face
Sabor contaminado, mandarte de vuelta a casa para desocupar
Tainted taste, send ya home back to vacate
Reúne tus cosas más tu mente
Get your shit together plus your mind straight
(Prodigio)
(Prodigy)
Hola
Yo
Mi imperio golpea con la fuerza de serpientes venenosas
My empire strikes with the strength of poisonous snakes
Toda mi unidad cargada de negros serpientes que contratan estacas
My entire unit loaded up with snake niggas that hire stakes
Hacemos grandes apuestas, grandes escapes, ampliamos, cambiamos el equipo
We pull off a high stakes, great escapes, expand, shift the team
En el sur del estado
downstate
Sueños de envejecer con mi hijo y vivir muy bien
Dreams of growing old with my son and live great
Hombrecito estoy planeando mejorar tu estado mental
Little man I'm plannin to enhance your mindstate
El renacimiento, de un negro que vivió una vida enferma
The rebirth, of a nigga who lived an ill life
El que estaba delante de mí era de una trife aún más trivial
The one before me was of an even more trife
Lo entiendo, te criaré con un plan preciso
My understandin, I'll raise you with precise plannin
y te puso en todo el juego de este planeta
and put you on to the whole game of this planet
Pero tengo que sobrevivir para seguir los planes de vivir bien
But I gotta survive in order to follow thru plans to live great
Sin embargo
though
Yo y mi pequeño kitko, cualquier hombre que intente detenernos se moje
Me and my lil' kitko, any man tryin to stop us he get wet though
No podía soportar la mordedura de serpiente, no hay antídoto
He couldn't withstand the snake bite, there is no antidote
No pongas las manos demasiado cerca e intentes acercarte
Don't you put your hands too close and try to approach
No te romperé, voy a por gargantas
I won't snap at you I'm goin for throats
y cuando sientas mi mordedura 'cha cantar notas altas
and when you feel my bite 'cha sing high notes
Te espié desde lo profundo y luego te acercaste
I peeped you from deep and then you got cut close
Mi fórmula, yo vivo la vida o muero
My formulae-I live life do or die
Mirar a los ojos de un sabelotodo profundo
Stare into the eyes of a deep wiseguy
Prodigio torna negros a protogos
Prodigy turnin niggas to protoges
Mi protegido te aconsejo culo a hacer camino
My protege I advise ya ass to make way
Abran paso... para pistola totalmente automática
Make way...for fully-auto gun spray
Eres una presa pequeña, yo fácilmente cebo y trampa sí
You're small prey, I'll easily bait and trap yea
Este hombre está medio loco científico medio cuerdo
This man is half mad scientist-half sane
La rima creativa labryinth como el cannabis venenoso
Creative rhyme labryinth like poisonous cannabis
Aquí toma un toke de este vocalista raro diario
Here take a toke of this daily rare vocalist
Supera todos ustedes, pequeño ruido como langosta
Overpower y'all, tiny noise like locust
Como la luz del sol a través de una lupa me concentraré y
Like sunlight thru a magnifying glass I'll focus in and
Quema un agujero directo a través de tu cerebro y déjalo abierto
Burn a hole straight thru ya brain and leave ya open (Oh shit!)
y dejar que el veneno se empape en
and let the venom soak in
Empiezas a sudar y a sufrir convulsiones por la droga
You start sweatin and goin thru convulsions from dope shit I
escribir
write
Leavin negros atascados, dejé escupir
Leavin niggas stuck, I let spit
Atrapado en una telaraña de un negro enfermo
Trapped up in a web of a nigga that's sick
Te envuelvo en capullo, te atrapaste en medio
I'll wrap you up in cocoon, you caught up in the midst
Es peligroso como un negocio arriesgado joderte con esto
It's dangerous as risky business fuckin with this
El contendiente número uno te puse en la parte superior de la lista
Contender number one I put you on top of the list
Eres el mejor retador hasta ahora. Te daré esto
You're the best challenger so far I'll give you this
Pero mira esto (¿qué?) tiros fatales que soloplex
But peep this (what?) fatal shots that soloplex
Hombre caído, ¿ahora quién se atreve a seguir?
Man down, now who dares to go next?
Como el General Monkmonk ordena cortar cuellos
Like General Monkmonk orders to chop necks
Envié un mensaje a toda mi camarilla para bombardear cosas
I send a message to my whole clique to bomb shit
Atomic, no hay tiempo para la calma
Atomic, no time for calm shit
Nos hiperactivo y es hora de Vietnam poco
We hyperactive and it's time for Vietnam bit
Toda la alianza se pone sola sola mano bombardeada
Ya whole alliance gets single handedly bomb-ded
Tenga en cuenta la advertencia del apóstol
Take heed to the apostle's warning
¡Asuéltalo!
Word up!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mobb Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: