Traducción generada automáticamente
This Wild Darkness
Moby
Esta oscuridad salvaje
This Wild Darkness
Una poción como la locura y la temporada
A potion like madness and season
Abrazando todo como una ruptura de la razón
Bracing all like a breaking of reason
Pero cada noche perdida y cada día desgarrado
But every night lost and every day torn
El drama se siente más tranquilo, es más tranquilo en la tormenta
The drama feeling calmer, it's a calmer in the storm
Los oradores lloran como un bosque bajo la lluvia
Speakers are crying like a forest in the rain
Estaba tan sola con mis pensamientos y mi dolor
I was so alone with my thoughts and my pain
Y la oscuridad se cerró como una boca en una noche salvaje
And the darkness closed like a mouth on a wild night
Nunca seré libre
I'll never be free
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Ya no puedo soportarme sola
I can't stand on my own anymore
No puedo pararme en la mancha de los pobres y rotos
I can't stand in the stain of the broken and poor
No puedo romper lo que sostenía y nunca fue verdad
I can't break what I held and it never was true
En el espejo lo que dije fue que te mentí
In the mirror what I said was I lied to you
Y yo y todo lo que veo y todo lo que pude
And me and everything I see and everything I could
Intenté tanto ser bueno
Tried so hard to be good
Para mí, para ti, para lo oculto y divino
For myself, for you, for the hidden and divine
Por todo, pero puedo fallar tantas veces
For everything but I can fail just so many times
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
No puedo parar cuando tengo ganas de parar
I can't stop when I feel like stopping
A las 5 a.m. Sólo llora (?)
At 5 a.m. Just cry (?)
Una vida perfecta era suficiente para ti
A perfect life was enough for you
Y lo suficiente para verme a través de
And ever enough to see me through
Por todas mis mentiras que fueron habladas y caminos
For all my lies that were spoken and ways
Y la forma en que vivimos como una afrenta a los días
And the way we lived as an affront to the days
Fue una afrenta a las cosas que nos importaban
Was an affront to the things that we cared about
Fue una afrenta a todo lo que nos importaba
Was an affront to everything that we cared about
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Ooh, en esta oscuridad
Ooh, in this darkness
Por favor, enciéndenme el camino
Please light my way
Ilumina mi camino
Light my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: