Traducción generada automáticamente
Gun Control
Molly Nilsson
Control de armas
Gun Control
Las calles están llenas, pero la vida está tan vacía
Streets are crowded but life is so vacant
No hay adónde ir
There’s nowhere to go
Salió a la luz, pero no pudo soportarlo
Stepped outside in the light but couldn’t take it
No hay nada que saber
There’s nothing to know
Tienes que esperar
You gotta wait it out
Pero tomará algún tiempo
But it’ll take some time
Sé bueno contigo mismo
Be good to yourself
Y luego despeja tu mente
And then clear your mind
Cuando todo esto está muy atrás
When all of this is far behind
Hace mucho tiempo
Long ago
Cada vez que me muestres tu alma
Every time you show me your soul
Sólo miro los agujeros de bala
I only ever stare at the bullet holes
Recordar los tiempos en que perdiste el control
Remembering the times when you lost control
Todavía sentado en su asiento cuando los créditos se ruedan
Still sitting in your seat when the credits roll
Control de armas
Gun control
Podría salir si tuvieras un coche
Could get out if you had a car
Conduce hasta la costa
Drive up to the coast
En lugar de colgar alrededor de las mismas barras viejas
Instead of hanging round the same old bars
Y siéntete como un fantasma fumador
And feel like a smoking ghost
Como si quisieras morir
Like you wanted to die
Pero no querías
But you didn’t want to
Como si quisieras probar
Like you wanted to try
Pero luego lo empujó a través de
But then pushed it through
Recordando todo el amor que sentimos
Remembering all the love we felt
Tú eres la razón por la que uso un cinturón de seguridad
You’re the reason I wear a safety belt
Cada vez que me muestres tu alma
Every time you show me your soul
Sólo miro los agujeros de bala
I only ever stare at the bullet holes
Recordar los tiempos en que perdiste el control
Remembering the times when you lost control
Todavía sentado en su asiento cuando los créditos se ruedan
Still sitting in your seat when the credits roll
Control de armas
Gun control
(¿Por qué no escuchar a los jóvenes cuando los necesita?)
(Why not listen to the youth when you need them?)
(¿Por qué resistirse a ver el futuro cuando lo ves?)
(Why resist to see the future when you see it?)
(Cuando sabes que el pasado ya se ha ido y ya está hecho)
(When you know the past is already gone and it’s already done)
(¡Ahora pon tu fe en los jóvenes!)
(Now put your faith in the young!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Nilsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: