Traducción generada automáticamente
Joyride
Molly Nilsson
Joyride
Joyride
Los chicos en el metro hablan demasiado fuerte
The boys in the subway talk too loud
Quieren que todo el mundo mire
They want everyone to look
Uno de ellos está contando su dinero
One of them is counting his money
Mirando con orgullo alrededor
Looking proudly around
¿Pero a quién está engañando?
But who is he fooling
Nadie está babeando
No one here is drooling
Sobre sus notas de papel arrugado
Over his crumpled paper notes
Sus padres nunca lo amaron lo suficiente de niño
His parents never loved him enough as a kid
¿O qué sé yo?
Or what do i know
Tal vez realmente lo hicieron
Maybe they really did
Pero ahora tiene un nuevo papá
But he's got a new daddy now
Vigilando, mirando cómo
Watching over, looking how
Está contando el dinero
He's counting the money
Está contando el dinero en su mano
He's counting the money in his hand
Y todo el mundo entiende y sabe
And everyone understands and knows
Que una vez que haya contado el dinero
That once he's counted the money
Se mete en la mano de otra persona
It goes into someone else's hand
Quiere ser el peor
He wants to be the worst
Porque no puede ser el mejor
Cause he can't be the best
Y él no es el primero
And he's not the first
Es inmortal
He's immortal (?)
O el resto de nosotros (?)
Or the rest of us (?)
Aún más porque (?)
Even more because (?)
Alguien engañando
Somebody foolin'
Y ahora lo gobiernan
And now they rule him
Con notas de papel arrugado
With crumpled paper notes
Y no quiero mirar fijamente
And I don't wanna stare
No es asunto mío
It's not my business
No me importa, la vida no es justa
I don't care, life isn't fair
Todo lo que oigo es el iPod en mi oído
All I hear is the iPod in my ear
Quiero bajar del tren
I want to get off the train
Salir corriendo bajo la lluvia
Go running out in the rain
Pero finalmente es mi parada
But finally it's my stop
Y puedo bajarme
And I can get off
En la estación de metro
At the subway station
El tren rueda
The train rolls away
A su destino
To its destination
Con los chicos
With the boys
Atrapado dentro con los chicos
Trapped inside with the boys
En un paseo de placer
On a joyride
Con los chicos
With the boys
Atrapado dentro con los chicos
Trapped inside with the boys
En un paseo de placer
On a joyride
Con los chicos
With the boys
[3]
[3x]
Y hay una canción dentro de nosotros
And there's a song inside of us
No puede estar mal simplemente porque
It can't be wrong simply because
Nacimos (?)
We were born (?)
¿Quién te engañó?
Who fooled you?
¿Quién te gobierna?
Who rules you?
¿Quién te educó?
Who schooled you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Nilsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: